English Blog -12ページ目

English Blog

Let's enjoy world news

わ~
なんて美人だ
English Blog

彼女
香港の豪富セシル・チャオさんのお嬢様だ

このほど

彼女のお父様は お婿さんを募集しているんだ!

ご覧のとおり、とてもいいお嬢様
知性豊か、ルックスも抜群でしょ。

誰か 彼女のお婿さんになってくれるひといない?

「は~い!」 (^_^;) あれ


しかも

50億円も差し上げるって!

「は、は~い!」 (#`ε´#) あれあれ


ただ、
問題がある・・・んだ

彼女は、レズビアンなんだ


お父様は、ぜひ
候補者は
プレゼンをして欲しいって

どんなに貧乏でもいいって!


「ほ、ほ、ほの ほ~い!」

香港行の切符買わないと~

(*゚ー゚*)


------------ 原稿 ------------------

Wealthy father offers $63-million to man
who will marry lesbian daughter

Hong Kong tycoon Cecil Chao Sze-tsung wants
someone to woo his girl, but there's a problem —
she's a lesbian.

a father's public plea for a man — any man,
as long as he's "generous and kind-hearted" —
to marry his daughter has captivated the Internet.

As the Telegraph reports, wealthy Hong Kong
businessman Cecil Chao Sze-tsung is offering
$63-million to any member of the male sex who
manages to lure his lesbian daughter, Gigi Chao,
away from her female partner of seven years.

"Gigi is a very good woman with both talents
and looks," her father tells the South China
Morning Post.

Never mind that the younger Chao, 33, is reported
to have entered a civil partnership with longtime
girlfriend, Sean Eav, last April.

Instead, the 76-year-old property tycoon hopes
the financial incentive will appeal to an
entrepreneurial man, either "rich or poor" who "has
the talent but not the capital to start his own
business."

アメリカの
ファストフード店では

カロリー表を掲載しているところが
増えた
English Blog

さすが、メタボ大国だからなぁ

僕の好きな
ビックマックはと言うと  なんと550カロリー!

すごい!とは思うけど・・・

もう一つ好きなものがあるんだ

タコス!

これは え~!! 760カロリーも!
結構あるんだね

ほかの店より カロリー低め~ってぇ

これビックマックの宣伝だ

ちなみに

日本のファストフード店と言えば

牛丼屋だね (・∀・)

吉野家さんでもカロリー表を掲載している
牛丼並は 660カロリーだぞ!

いつもは牛丼(大)だから・・・
え! 750カロリーだ!

カツ丼となると 1000カロリーを超える!!

以外にも
アメリカ人より カロリーを摂っていることに
なるぞ~日本人


(T▽T;)
メタボ要注意だね

さぁ~
早速 腹筋 腹筋・・・!(´Д`;)


-------------- 原稿 -------------------

Highest-Calorie Menu Item at McDonald's?
Not a Burger

Torn between a Big Mac and a Double Quarter
Pounder with Cheese?

McDonald's Corp. (MCD) customers will have an
easier time of it next week, when the burger
giant's restaurant and drive-thru menu boards
across the country will show that the Big Mac,
at 550 calories, is 200 calories leaner than
the other burger.

But other choices won't be so clear-cut, like
the Double Cheeseburger with 440 calories or
the Southwest Salad with Crispy Chicken,
which weighs in at 450. McDonald's highest-calorie
item isn't a burger at all, but the 1,150-calorie
Big breakfast with hotcakes and large biscuit.

And the healthy-sounding 22-ounce mango pineapple
smoothie matches the 350 calories in the grilled
chicken sandwich. (Click here for a PDF of McDonald's
USA Nutrition Facts for Popular Menu Items.)

赤ちゃんにつける名前って
100年もたつと
変わるのかな?

今から100年前 1911年にタイムスリップ
English Blog

どう? かわいいでしょ?
じゃ、子供たちに 名前を聞いてみよう

What is your name?
My name is John.
How about you? What is your name?
My name is Mary.

圧倒的に 多かったのは ジョン
女の子は、メアリー

つづいて、ウイリアム、ヘレン
そして、ジェームス、マーガレットと続く


じゃ、現代はというと、それから100年後

人気の名前はというと

ジャコブだ、そして女の子は ソフィア
つづいて、メイソン、シザベラ
そして、なんと

100年たっても 人気が変わらないのが
ウイリアムだ!

ウイリアム、サウンドがいい。

愛称は ビル、ウイリーともいう

変わらないものもあるんだね !(^^)!

ちなみに 当時の日本では、男は 
圧倒的に「清」

そして、時代とともに、勇、誠、大輔、大輝・・

変わってきている・・・
この辺で、清 復活なるか!

(^_-)-☆

-------------- 原稿 -------------

Most popular baby names, 2011 vs. 1911:
'William’stands the test of time


Popular baby names in the U.S. have changed
dramatically over the past 100 years.

But some things never change, including our
nation's love of the name "William."

Data from the Social Security Administration
shows that virtually none of the top 20 most
popular names from 1911 is still in the
rankings in the most recent statistics from 2011.

For example, the most popular names in 2011 were
"Jacob" for boys and "Sophia" for girls.

But in 1911, they were "John" and "Mary." Again,
as mentioned above, neither "John" nor "Mary" even

2011
Male name / Female name

1 Jacob / Sophia

2 Mason / Isabella

3 William / Emma



1911
Male name / Female name

1 John / Mary

2 William / Helen

3 James / Margaret

女性にはわからない
だろうね。

男なら誰でも
持つだろうという悩み・・・

ハゲるということ
English Blog

この難題に

科学が挑んだ!

ハゲになる原因がわかったらしい

そして

次の一手は

どのようにして治すか!・・・だそうだ
とくカギは
ビタミンDらしい

すでにハゲになっているひとでも
髪の毛を生やす効果があるんだって

期待したい

今のところ
ビタミンDがカギだという情報
だけなので・・・

ビタミンDを
今から摂取しておこうかな~

少し調べてみた
ビタミンDが多く含まれる食べ物は

1位 しらすぼし
2位 焼き紅鮭
3位 焼きさんま

なんだ、みな魚だ・・・



日光浴もビタミンDをつくるってさ

アメリカ人にハゲが多いらしいが
魚をあまり食べないからだそうだ

肉食から魚食に
変更か~ぁ!

σ(^_^;)


---------- 原稿 -----------

Science Is Getting Closer to Curing Baldness
How close Is science to curing baldness?

Researchers know what causes it, and they’re
developing strategies to reverse it.
The vitamin D factor

While you've probably heard of the expensive
treatments likes Rogaine and Propecia,
the latest hair loss remedy is so simple
it's silly: Vitamin D.

This basic nutrient is all the rage in baldness
research, according to a new report in The Wall
Street Journal.

Unlike the products currently on the market,
innovative new treatments targeting vitamin D
receptors have the ability to help people who
are already bald regrow their hair.

To figure out the cure for baldness, obviously,
the first step is to figure out the cause.

Scientists are pretty sure they've got this
part of the equation down.

Essentially, every hair follicle on your head
produces a hair every two to six years and then
lies dormant for a few weeks or months.

For those who suffer from baldness, these
follicles simply stop waking up over time.

Then, a breakdown in communication stops new
skin cells from becoming follicles -- they
become regular skin cells instead.

The key to switching these cells back in
the right direction are those vitamin D
receptors, and so baldness researchers have
been focusing all of their energy in this
direction.

Don't get all excited and go buy a boatload
of vitamin D, though.

The advances in research have less to do with
the presence of the nutrient that it does with
how your body uses it.

That said, most Americans don't get enough
vitamin D, and the stuff is actually really
good for you.

So, heck, go ahead and buy a boatload of
vitamin D.

And if you happen to start growing a ton of
hair, do drop a note to your local dermatologist.

Given the fact that an estimated 35 million
men suffer from baldness, the cure is going
to be worth a ton of money.


郷に入れば郷に従え
と言うことわざがある

英語では、
When in Roma, do as the Romans do.
(ローマにいる時は、ローマ人がするようにし なさい。)

ハンバーガーチェーンのマクドナルドも

例外ではない

来年インドで オープンするマクドナルドは
牛肉は使わない
いや、使えない

宗教上の理由だ

そこで、
ベジタリアンマック登場だ!

その名を、「マックベジ」
English Blog

100%野菜だ

ダイエットにいいかも
(^^;)

インドでは、

牛肉を食べることがが禁止されているので

菜食者が多い

鶏肉や魚肉はいいみたいだけどね
(*´∀`*)


----------- 原稿 ------------
McDonald's opening first vegetarian stores

The burger chain is debuting two meatless
outlets because of religious restrictions
in this country. No Big Mac

For the first time ever, McDonald's (MCD)
is opening a pair of restaurants that will
not serve any meat at all, reports Amy Kazmin
at the Financial Times.

Both of the restaurants will open next year
in India — one in the city of Amritsar
(the holiest site in the Sikh religion),
and one in the town of Katra (a "jump-off
point" for Hindus visiting the mountain
shrine of Vaishno Devi.)

The stores will serve the vegetarian items
currently sold in Indian McDonald's restaurants,
and the chain will likely develop some
new items as well.

“A vegetarian store makes absolute sense
in the places which are famous as pilgrimage
sites,” McDonald's India spokesperson Rajesh
Kumar Maini told the FT.

It's all because of local preferences.

Cows are sacred in India, and much of the
country is vegetarian.

So the existing McDonald's locations in India
don't serve beef, but they do serve lots of
chicken in its place.

For instance, there's no Big Mac in India.

Instead, stores serve the Maharaja Mac, which
has chicken patties.

It also sells the Filet-o-Fish, Chicken Nuggets
and more non-beef menu items. The two vegetarian
locations won't serve any chicken or fish items
at all.