「海の匂いがする」は英語で何ていうのだっけ、とGoogle翻訳で英語にしてみたら、

 

Smells like the seaと出てきた。

 

歩いていて、「海の匂いがする」という場合には、

 

It smells likes the sea.

 

で良いのかな。

 

Nirvana の “Smells Like Teen Spirit”という曲があるくらいだから、主語は付けなくても良いかもね。