おまえ、アホちゃうか!を英語で言うと? | 世界中を旅しながら、楽しく、全員で成功していくネオファミリーのブログ

世界中を旅しながら、楽しく、全員で成功していくネオファミリーのブログ

・世界基準の天才児教育
・インターネットを活用し世界中へ自社製品を販売する物販事業
・世界中を旅しながら、楽しく、全員で成功していくネオファミリーの構築

etc..

を実況中継!

今日の英会話は、

「おまえ、あほちゃうか!」

です。

愛情ある「あほ」という言葉は
日本語(大阪弁)ならではだと
思います。

「もう、バカなんだから!(笑)」

この、(笑)のニュアンスを伝えられれば、

会話もより楽しく、スムーズに出来ます。

バカ、あほ、辞書で調べるとたくさん出てきます。

どれを使えばいいのか?

間違って使うと、かなり失礼になるケースもあります。

ぜひ体得してくださいね。


●おまえ、あほちゃうか!

これを英語では、

You idiot!

You idiot, don't you?

と言います。

あほ、バカ、という言葉は

日本語でも、英語でも常に使う相手に
注意が必要です。

stupid

は誰もが知っている言葉だと思います。

でも使う時は要注意!

個人的には、

主語をHe/She/You

などにして使うのではなく、

常にThat'sとして使いように気を付けています。

人を主語にすると直接、

「●●(人)は頭が悪いな、バカだな」

となります。

そうではなく、

That's にして、行動や決断、

相手の要求などに対して、

「くだらない、バカバカしい、理不尽」

という意味で使います。

ですので、

「くだらない!」

は、That's stupid!

です。

・行動や要求に対して使えば、くだらない!

・物に対して使えば、ポンコツ!

・人に対して使えば、頭が悪い!

というニュアンスに変わります。

ぜひ覚えておいてくださいね!



●英語上達メソッドのシェアです

>>パイロットが教える英語上達メールセミナー<<

私はこれほど理論的に、丁寧に、そして叱咤激励してくれる
英語の講座は見たことがありません。

一度ぜひ読んでみてください。

第7期生 英語上達メールセミナー

-コンテンツ一部紹介-

・90日で英会話力を伸ばす「作業ステップ」

・英語に特化した記憶力を伸ばす3つのルール

・「単語帳」が記憶力を悪化させる科学的根拠

etc....

PC、携帯共にアクセス可能です

>>パイロットが教える英語上達メールセミナー<<