Lou Reed - Ecstasy (2000)
ルー・リード - エクスタシー



They call you ecstasy
人々は君をエクスタシーと呼ぶ
Nothing ever sticks to you
何も君にはくっつかない
Not Velcro, not Scotch tape
─ベルクロも、スコッチテープも、
Not my arms dipped in glue
接着剤に浸した僕の両腕も…

Not if I wrap myself in nylon
僕がナイロンで自分を包んでいるわけじゃない
A piece of duct tape down my back
背中にあるダクトテープの切れ端
Love pierced the arrow with the twelve
愛が12と共に矢を突き刺さった
And I can't get you back
そして僕は君を取り戻せなくなった

Ah, ecstasy
ああ、エクスタシー
Ecstasy
エクスタシー
Ah, ecstasy
ああ、エクスタシー


Across the streets an old ford, they took off it's wheels
道路の向かい側の古いフォード、彼らはそのホイールを外した
The engine is gone
エンジンはなくなっている
In it's seat sits a box
そのシートに箱を置く
With a note that says, goodbye Charlie, thanks a lot
「さようならチャーリー、ありがとう」と書いたメモを添えて…

I see a child through a window with a bib
窓越しによだれかけをした子供を見て
And I think of us and what we almost did
自分たちと、自分たちがし損ねたことについて考える
The Hudson rocketing with light
光と共に舞い上がるハドソン川
The ships pass the Statue of Liberty at night
船は夜に自由の女神像の横を通り過ぎる

They call it ecstasy, ah
人々はそれをエクスタシーと呼ぶ
Ecstasy
エクスタシー
Ecstasy, ah, ecstasy
エクスタシー、ああ、エクスタシー


Some men call me St. Ivory
誰かは僕を聖アイボリーと呼んで
Some call me St. Maurice
また誰かは聖モーリスと呼ぶ
I'm smooth as alabaster
白色の石膏のように滑らかな僕
With white veins runnin' through my cheeks
頬の下には白い静脈が走っている

A big stud through my eyebrow
僕の眉を貫通している大きなピアス
A scar on my arm that says, Domain
腕の傷はこう言っているようだ「Domain(領域)」
I put it over the tattoo
僕はその傷をタトゥーで隠した
That contained your name
─君の名前が入ったタトゥーで…

They called you ecstasy, ecstasy
人々は君をエクスタシーと呼ぶ、エクスタシー
Ecstasy
エクスタシー
They call you ecstasy, ecstasy
人々は君をエクスタシーと呼ぶ、エクスタシー
Ecstasy
エクスタシー


The moon passing through a cloud
雲を横切って行く月
A body facing up is floating towards a crowd
仰向けになった身体が群衆の方へと流浪している
And I think of a time and what I couldn't do
そして僕は時間と、僕にできなかったことについて考える
I couldn't hold you close, I couldn't, I couldn't become you
僕は君を抱きしめられなかった、僕は、僕は君になれなかった

They call you ecstasy, I can't hold you down
人々は君をエクスタシーと呼ぶ、僕は君を守れない、
I can't hold you up
君を支えられない…
I feel like that car that I saw today, no radio
今日見たあの車になった気分だ─ラジオも、
No engine, no hood
─エンジンも、フードもついてなかったあの車に…

I'm going to the cafe, I hope they've got music
僕はカフェに向かう、そこは音楽が流れていて欲しい
And I hope that they can play
演奏もしてくれると嬉しいと思うけど、
But if we have to part
でも、僕たちは別れる運命なら─
I'll have a new scar right over my heart
─なら、僕は心臓の真上にまた新しい傷を残すことになるだろう
I'll call it ecstasy
僕はそれを「エクスタシー」と呼ぶつもりだ…

Oh, ecstasy, ecstasy
ああ、エクスタシー、エクスタシー
Ecstasy
エクスタシー
Ecstasy, ecstasy
エクスタシー、エクスタシー
Ecstasy
エクスタシー








Ecstasy(エクスタシー)
恍惚(状態)、無我夢中、有頂天、狂喜、歓喜、
(または麻薬の一種)


Velcro(ベルクロ)
面ファスナーの商標名、(マジックテープ)


Scotch tape(スコッチテープ)
セロハンテープの商標名、(セロテープ)


nylon(ナイロン)
すべすべな素材、
つまり「くっつかない素材」、
Not if I wrap myself in nylon(僕がナイロンで自分を包んでるわけじゃない)
→僕がナイロンで自分を包んでいるから君にくっつかないのではない
→僕が君にくっつけない理由は、僕が自分の身体をナイロンで包んだりしているからじゃない
A piece of duct tape down my back(背中にあるダクトテープの切れ端)
→─(ナイロンで身体を包んで)背中にダクトテープ(の切れ端)を貼って固定したりして…(いるから君にくっつかないのではない)


Love pierced the arrow with the twelve(愛が12と共に矢を突き刺さった)
the twelve(12、12の~)
正確に何を意味しているのか不明です。
「12、12という数字、12の何か」全部考えられます、
EX: 12インチの何か(ナイフなど)で突き刺さった、12個の何かで突き刺さった、12人の誰かと共に突き刺さった、12時になると同時に突き刺さった、などなど、、


Ford(ファード)
アメリカの自動車メーカー


hold you down
誰かを守る、支える、サポートする


hold up
耐える、(誰かを・何かを)支える、サポートする



ライブバージョン

2003年、L.A.公演のライブ

 




Album

『Ecstasy』(2000)



Live Album
『Animal Serenade』(2004)
ライブバージョン収録