昨日の投稿、使用言語
を受けて
今日は、テーマ「ラオスで子育て」で
娘の使用言語についてです。
悩ましいところではありますが、娘がハーフであることを考え↓
3カ国語ができると良いな〜
というママの勝手な理想により、いまのところ 英語とラオス語2本立ての保育園に通わせています。
2歳の現在は、ほっとくと 何語だかわからない「ミィちゃん語」をベラベラと永遠にしゃべってます
英才教育をしたいわけではないので、正直、英語は上手にならなかったとしても仕方がないと思っています。
でも、ラオス語と日本語の2カ国は、(バランスが少しくらいラオス語に傾いても) できて欲しいなと。
※ちなみに余談ですが、「バイリンガル」とは 2カ国語が同等にネイティブである人の事を言うんだそうです。どちらかの方が上手、は、バイリンガルとは言わないんだって
娘はラオスに住んで、ラオスの学校に通うのだから、ラオス語については心配いらないですよね。
でも 日本語は、私しかいないので 娘とは日本語のみで話すことに努めます。
パパと話すときがラオス語なので 混乱しがちですが…、私が下手な発音でラオス語を娘に教える、というのは避けたいです。
娘は
パパとはラオス語
ママとは日本語
で、話しましょう。
最初は不安はありましたが…
日本で、良いモノに出逢いました。
通信教育「こどもちゃれんじ」です。
これの海外受講がある事を知り、利用する手はない!と1歳でラオスに来るタイミングで始めました
お陰様で
日本語を学ぶ教材が毎月送られてきて飽きませんし、しまじろうがミィちゃんを見ていてくれる時間もできて、ママとしても一石二鳥です
1歳までは日本のTVで「しまじろうのわお」を見ていたので馴染みもあり、今でも本人は毎日楽しくやっています
さぁこれで。
日本語は、私と「しまじろう」の2人同時進行で 準備万端です。
さて
ラオスに住んでいるんだから、ラオス人家族、お友達、保育園の先生など、ラオス語の環境は完璧!
と、思っていたのですが…
ミィちゃん、日本語ばかり上達してない?
ラオス語、全然喋ってなくない?
そうなんです。。
今のところは 保育園以外は ずっと私と2人でいるので、ラオス人家族と触れ合う機会が意外と少ないんです。
ミィちゃんの兄と姉
が遊んでくれる時は いい練習になりますが、週末のみです。
何せ、パパが子供の面倒を見ない
全然、娘に話しかけてない…
パパは殆ど家にいないし、家にいる時でもスマホばっか見ています。
たま~に 気が向いて 娘をあやすときは、
"ワーウー" や "ドゥン ドゥン" などの 喃語(赤ちゃん言葉)を言ってるし…
もう2歳なんだから、ちゃんとした言葉をしゃべってよね!
そうじゃなければ、ありったけの知識を振り絞った
"コニチワー" "アリガト" "スイカ" "イタイ"
いやいや…
発音おかしいから止めてよね。。
パパはちゃんとしたラオス語を言ってよぉ。。
…先が思いやられます…笑
3ヶ国語なんて高望みが過ぎますか…
まぁまぁ、とはいえ まだ2歳
これからが楽しみです。
言語の前に、先ずは無事に育ってくれることを楽しみにしましょう
以上、娘の使用言語…の現状、でした。