有些东西,真的不知道怎么跟外国人解释。
There are things I always don't know how to explain to foreigners.
比如他们总是抱怨中国服务员的态度差,做生意没信用之类的。一开始还会想办法开导一下,时间久了,就一句话:慢慢儿就习惯了。
Such as, their everlasting complaint about waiters here having bad temper, or they lied about the price of products. At first I tried to make them feel better, but as time goes by, there's only one word left behind: get used to it.
谁让你是外国人呢?我想可能那些小贩的想法大概是:你们肯定比我们有钱。
Look at the fact that you are foreigner. I guess the dealers probably think you must be richer than us.
如果你是个低调的外国人,人家也未必会对你怎么样;但如果你得瑟得要命,人家一看,哟,这家伙太爱现啦,准是个有钱的主儿!
And if u keep ur head down, they may not reach their hands on you. But, if u r cocktailed, that's almost "Look! I got money".
那就等着挨宰吧。
Then you'll be duped.
在中国,什么都不能较真。不然真的是不能活了。
Here in China, you cannot take everything seriously. Or there's not going to be a life.
还有,在中国,别到处问东问西的,学校的办公楼也不是想进就能进的。这个我怎么解释他们都不明白。有时候觉得和外国人在一起真的好累……
What's more, don't ask everywhere you go, and even if it's the school's office, it's not the place anyone could enter. That's something I explain the crap out of me and they still don't get.
不过这样的时候还是比较少,总的来说,还是轻松愉快的时候比较多。朋友总归还是没有利益冲突的好。
Thanks!
KARINA