心のままに-ウォーロード


この前届いた、我らが武ちゃん出演「ウォーロード」(投名状)のDVDを観た。


私の好きな映画の1つだ。



心のままに-ウォーロード


まず特典ディスクから観てみた音譜


話題になった未公開シーン集


この映画のカットシーンではあるが、本編の説明とも言える名シーンを集めている。


これを観ることにより、この作品についてもっと深く知ることができたり、


監督の意図が少し解ったりしてくる。



中でも一番観たかったのは、未公開シーンの最後で観られる、


衝撃的過ぎてカットされたラストシーンだ。


これが観たいばかりにDVDを購入したと言ってもいい。



ここは金城武のアップの表情から始まる。


何が起きたんだろうか・・・と想像するような苦悶に満ちたような表情が無音の中続く。


このシーンについて、ピーター・チャン氏が


「心苦しい削除シーン」


と言った。


そして


「金城武の役者人生でベストの演技でしょう。」


「このシーンが本編に入っていたら、彼も香港アカデミー賞の候補に入ったでしょう。」


とも言わしめたシーン。


実際は4分もある長いシーンで、監督は特別な演技の指導はしなかったという。


私もこのシーンは入れて欲しかった。


これだけの演技のカットは勿体ないと思った。


だけど日本公開時に話題になった、坊主頭のシーンは全く見当たらなかった。


あれはどこに入る予定だったのかはてなマーク



メイキングや制作ドキュメントでは、舞台裏が良く分かって楽しかった。


エキストラの若い俳優が、本編の各シーンを真似て、


その辺にある棒きれでアクションをするシーンは可笑しかった(≧▽≦)


厳しい撮影現場で、楽しく過ごそうとしている彼らの姿勢がうかがえた。


でも本当に過酷な現場だった。


だけどこれを観て、映画ってやっぱり監督のものだなぁ・・・って思った。


(武ちゃんもそう思っているだろうと思う。)




最初からジェット兄さんの起用は決まっていたらしい。


シュー・ジンレイの起用は、撮影1週間前に決まったとか。。


(彼女のこの映画での素顔っぽいメイクと、普段の化粧した顔があまりにも違うので驚いた。)




心のままに-ウォーロード




ひとつだけ、がっかりした事があった。


本編DVDを観ての感想だが・・・


普段なら中国語・字幕/日本語 にするところ、


今回は夫が一緒に観たために、


日本語吹き替えにして観た。


始まりから、吹き替えの声が武ちゃんとちが~う。(´д`lll) ガ~ン


とショックを受ける。


その声自体は大変男らしく、低音でステキなのだが・・・


武ちゃんのイメージとあまりにも違うのです。。(_ _。)


映画の吹き替えではよくあることだけど、


ジェット兄さんの声の方が好きだったなぁ・・・( ̄ー ̄; どっちかと言えば・・・


と思った私です。


(やっぱり本人の声がさいこー!!:*:・( ̄∀ ̄)・:*:)




凄~くマニアックなネタになりましたが、


話の内容は男の人が好む内容ではないでしょうか!?


三人の全く違うタイプの男達が、


戦乱の世の中でどのように生きて行ったか・・・。



監督は反戦をテーマに作ったそうです。


まだの方、DVDで是非ご覧になってください。


何かしら心に来るものがあると思います。








ペタしてね