English and Bahasa Malay | 香蓮オフィシャルブログ Powered by Ameba



song which is like a prayer lyrics and music / Karen



Are you cold? Do you have enough blankets?
Are you thirsty? Are you scared?

Are you lonely? Is anyone with you?
Are you crying and trembling without sleeping...?

I don´t know where you are now, even if you are alive or not
When I think of you, I feel my heart is bursting...
At least I want this song to reach you as soon as possible


※If you can hear this song which is like a prayer
it´s enough for me...


I feel hungry, but Im sure you do more...I
want to give you this to make you full

Thinking of you like this is making tears fall from my eyes
I´m sorry for not being able to be with you

I don´t know what I can do for you
It's regrettable that there is nothing I can do
So at least I want this song to reach you as soon as possible


If I had known this would happen I wouldn´t have said “see you”.
How can I control this feeling?


※If you can hear this song which is like a prayer
It´s enough for me...


英語 → http://www.karensong.jp/?p=custom&id=12509767








色んな人がブログに載せてくださったり、



つぶやいてくださったり



友達に聞かせてくださったり…







私の祈りのような歌が 風にのって空の向こうまで とんで行ってる気がします。









大事な大事な 高校からの友達が たくさんの人に聞いてもらいたいと言って


「祈りのような歌」を英語に訳してくれました。



昨日連絡をくれたのが真夜中。


それから、訳してくれて 知り合いの人にも頼んでくれたりしています。


本当に嬉しいです。










「私の歌で希望を持って欲しい、勇気づけたい」



そんな事思っていません。




もちろんそれが出来たら、最高だし 音楽をやってる意味が生まれてくるんじゃないかなと思う。




だけど、そんな事できないから。





私は、ただ、みんなが祈ってる、世界中の人が祈ってるって事を知って欲しい。







Lagu yang seperti doa muzik・Lirik / Karen




Adakah kau kesejukan? Kau ada cukup selimut?
Adakah kau dahaga? Adakah kau takut?

Adakah kau kesepian? Ada sesiapa dengan kau?
Adakah kau menangis dan gementar tanpa tidur?


Aku tidak tahu dimana kau sekarang, walau kau masih hidup atau tidak
Bila aku terfikir tentang kau, aku terasa jantungku berderai...
Setidak-tidaknya aku mahu lagu ini sampai kepada kau secepat yang mungkin

※Jika kau bisa mendengar lagu ini ianya seperti doa
itu sudah cukup bagiku...


Aku rasa lapar, tapi aku tahu kau lebih...
Aku mahu berikan ini untuk membuat kau terasa kenyang

Memikirkan tentang kau seperti ini, membuatkan air mataku jatuh
Maafkan aku kerana tidak dapat bersama kau


Aku tidak tahu apa yang boleh aku lakukan untukmu
Sangat dikesali kerana tiada apa yang boleh aku lakukan
Oleh itu Setidak-tidaknya aku mahu lagu ini sampai kepada kau secepat yang mungkin


Kalau aku tahu ini akan terjadi aku tidak akan kata "jumpa lagi".
Bagaimana dapatku mengawal perasaan ini?


※Jika kau bisa mendengar lagu ini ianya seperti doa
itu sudah cukup bagiku...


マレー語 →http://www.karensong.jp/?p=custom&id=12509798






I pray for victims... safe and peace.

I deeply grateful to Hadian Shah, who translated this song.

and my sweetest friend Hitomi Unoki.