泉井久之助『ラテン広文典』(白水社)§112 p.70

 

泉井久之助『ラテン広文典』(白水社)

練習問題にチャレンジ。あくまで私見です。

 

1 カエサルは(Caesar)  ガッリア(Galliā) で(in) 勇敢に(fortiter)
戦った(pugnābat) そして(et) 
ガッリアの(Galliae) 領土を(agrōs)
略奪した(vāstābat) そして(-que) 沢山の(multa) 町を(oppida) 占領した(occupābat)

2 ガッリアの(Gallī) 助力を(auxīlium) 要請した(postulābant) なぜなら(quia)
ローマが(Rōmānī) ガッリアの(Galliae) 領土を(agrōs) 略奪したからだ(vāstābant)
そして(et) 町を(oppida) 占領したからだ(occupābant)

3 ガッリア人たちは(Gallī) 臆病な(ignāvī) 人達(virī) ではない(nōn erant)
しかし(sed) 十分に(satis) 必要な数の(magnās) 味方を(cōpiās) 持っていなかったのだ(nōn habēbant)
そして(et)   その次に(tum) この(hōc) 私たちの(nostrum)危険(perīculum) のために(propter) 援助を(auxīlium) 依頼した(rogābant)

4 ガッリアを(Gallōs)  私たちは助けた(juvābāmus) なぜなら(quod) 私たちの(nostrī) 味方(sociī) だったからである(erant)

5 戦争を(bellum) 私たちは望まない(nōn dēsīderābāmus) しかし(sed) ローマ人を(Rōmānōs) 私たちは恐れていない(nōn timēbāmus)

6 ガッリア人は(Gallī) いつも(semper) 味方(sociī) 私たちの(nōstrī) であった(erant)
ガッリアを(Gallōs) いつも(semper) 私たちは助けた(juvābimus)

7 しかし(sed) その次に(tum) ローマ人は(Rōmānī) 大(magnās) 軍勢を(cōpiās) ガッリア(Galliam) に(in)
動かした(movēbunt) そして(et) ガッリアに(Gallōs) 打ち勝った(superābunt)

8 あなたの(tuum) 考えに(cōnsilium)  同意する(probō)けれども(quamquam)
ガッリアの(Gallīs) 援助を(auxīlium) 私たちは拒まなかった(nōn negābimus)  

9 かの(ille)  人物は(vir) であった(erat) 盲目(caecus) しかし(sed) 
に(in) 路上(viīs) なしで(sine)  友人(amīco) いつも(semper) 散歩した(ambulābat)
そして(-que) 危険を(perīculum) 恐れてい(timēbat) なかった(ne)

10 あなたがたは(vōs) しばしば(saepe) 彼を(eum) 助けた(juvābātis) そして(et)
安全に(sēcūrē) の中へ(in) 家(casam) 自分を(suam) 導いた(ductābātis)