松平千秋・国原吉之助 『新ラテン文法』(東洋出版) の中の
練習問題に挑戦しました。あくまで私見です。
もともとは日本語→羅語にする問題ですが、
羅語にしたものをもう一度日本語で 逐語訳した形にしてみました。
新ラテン文法 §241 練習問題29 p.84
1 死は(mors) 全ての者に(omnī)悲しいもの(trīstis)である(est)
2 山(montes) と(et) 静けさを(tranquillius) 彼は愛した(amāvit)
3 言葉は(verbum) 平和という(pācis) 甘い(dulce) のである(est)
4 ロームルスは(Rōmulus) 王(rex) 最初の(prīmus) ローマの(Rōmānī) であった(fuit)
5 金銭は(pecūnia) 原因(causa) 争いの(certāminis) だった(fuit) 間の(inter) 彼(eam) と(et) 友人(amīcum) 彼の(ēius)