そなた(tē) に対する(contrā)猛烈(vehemēns) そして(et) 重大である(grave)

元老院(senātūs) 決議を(cōnsultum)われわれは行っている(Habēmus)  カティリナよ(Catilīna) 
 

厳しい(ācre) 判決を(iūdicium) 私たちは行っている(habēmus) そして(et) われわれの(nostra) 国家は(cīvitās)権力(vīrēs) と(et) 見解を(cōnsilium)持っている(habet)

 

(それは)何(Quid) である(est) か(?)カティリナよ(Catilina)

 

なぜ(Cūr) そなたは留まる(remanēs)のか(?)

 

おお(Ō) 神(dī) 不死の(immortālēs)よ!

 

今(nunc)この(hāc) 都市(urbe) から(ex) 罪でけがれた者の(scelerātōrum) 悪の(malā) 手(manū) とともに(cum)立ち去れ(discēde)

 

私を(me)大きな(magnos) 恐怖から(metu) あなたは自由にするだろう(liberabis), 

 

もし(sī) すべての(omnēs) それらの(istōs) 共謀者たちを(coniūrātōs) そなた(tē) とともに(cum) 導くであろう(ēdūcēs)なら

 

もし(nisi) 今(nunc) 立ち去る(discedes)のでなければ

 

そなたを(te) 速く(cito) われわれは追い出すだろう(ēiciēmus)

 

われわれの(nostrā)国家の(cīvitāte) の中に(in) そなたを(tē) 喜ばせることが(dēlectāre) できる(potest)(ものは)何もない(nihil).

 

行くのだ(age) 行くのだ(age)!

 

それから(deinde) あれらの(istum) 悪の(malum)友である(amicum)マンリウス(Manlium) の方へ(ad)走れ(curre)

 

そなたを(tē) 長い間(diū) 彼は熱望していた(dēsīderāvit)

 

今(nunc)始めよ(incipe)

 

部隊を(cōpiās) そして(et) 国家(cīvitātem)に対して(in) 戦争を(bellum)遂行することを(gere)準備せよ(parā)

 

短い(brevī) 期間に(tempore) そなた(tē) と(que) そなたの(tuōs)  祖国の(patriae) 敵の(hostēs) すべてを(omnes)われわれは征服するだろう(vincēmus) 

 

そして(et) そなたたち(vōs)すべての者は(omnēs)

 

重大な(gravēs) 罪を(poenās) 常に(semper) そなたたちは受けるだろう(dabitis)