94. Morte di Annibale:ハンニバルの死

原文:Nepos : De excellentibus ducibus exterarum gentium : Hannibal 9

 

邦訳参考:山下太郎,上村健二両氏による,コルネリウス・ネポス『英雄伝』

    (国文社:叢書アレクサンドリア図書館3,1995)

 

3 それに(His) プルシアス王は(Prusia) 否定することを(negare) あえてしなかった(ausus non est)

つまり(:)それ(以下の事)を(illud) 拒否したのである(recusavit,)

それを(id) 彼自身(se) によって(a) 成されることを(fieri)

 要求しない(ne postularent,)(で欲しいという事である) 

というのも(quod) 厚偶の(hospitii) しきたり(ius) に反する(adversus)であろう(esset)

つまり(:) (ipsi,) もし(si) 可能なら(possent,) 自身で(ipsi)つかまえられる(comprehenderent)(事を望む)

(彼が)居る(esset,) 所の(ubi) 場所を(locum) 容易に(facile) 見つけられるだろう(inventuros.)

 

ハンニバルは(Hannibal) 確かに(enim) ある(uno) 場所に(loco) 

自身の身を(se) おいた(tenebat,) 城塞(castello) に(in) ,

それは(quod)王(rege) から(a)送られた(datum erat) 

その(ei)建造物である(muneri,) 

それを(id) そして(que) 次のように(sic) 建造した(aedificarat,) 

建物(から)の(aedificii)出口が (exitus)

(建物の)あらゆる (omnibus) 部分(partibus) に(in)ある(haberet,) 

ように(ut)(である)

当然(ne) 必要が(usu) 生じる事が(veniret,)起こる(accidit.) 

事を(quod) 明らかに(scilicet) 恐れたのである(verens,)