カタカナ語政治家からまたカタカナ語が飛び出した何という単語だと聞かれても思い出せないような単語外来語で言った方がわかりやすいなら使うといいが、なぜ【方向性】や【利用券】というわかりやすい言葉で言わないのだろう一般常識なのかも知れないが、少なくとも我が家で意味が解る者はいないし、記者からも「どういう意味」と質問されていた。博識ぶりを誇示したいのかおそらく政治家本人より、ブレーンの学者まがいの人が出した単語でしょう無知なオレは、煙にまかれる気がして信用できません