秋葉原は「あきばはら」か「あきはばら」か
大阪人の勝平はずっと
「あきはばら」と思ってました。
AKB、アキバと言うのだから、
「あきばはら」かと思っていたら
駅名は「あきはばら」らしい。
「エンタメ」は何の略なのか?
「エンターテイメント」?
「エンタ」か「エンタテ」なら分かるけど
「エンタメ」
「アキバ」も「アキはバら」かと思ったら
「アキバはら」も正しいらしい。
後、「ビビンパ」
英語表記は「pibimpap」なので
「ピビンパ」が正しいのだろう
「ビビンバ」
「ビピンパ」
「ピビンバ」など
韓国料理店でも、店によりバラバラ
嗚呼、ややこしい

大阪人の勝平はずっと
「あきはばら」と思ってました。
AKB、アキバと言うのだから、
「あきばはら」かと思っていたら
駅名は「あきはばら」らしい。
「エンタメ」は何の略なのか?
「エンターテイメント」?
「エンタ」か「エンタテ」なら分かるけど
「エンタメ」
「アキバ」も「アキはバら」かと思ったら
「アキバはら」も正しいらしい。
後、「ビビンパ」
英語表記は「pibimpap」なので
「ピビンパ」が正しいのだろう

「ビビンバ」
「ビピンパ」
「ピビンバ」など
韓国料理店でも、店によりバラバラ

嗚呼、ややこしい
