秋葉原は「あきばはら」か「あきはばら」か!?

大阪人の勝平はずっと
「あきはばら」と思ってました。

AKB、アキバと言うのだから、

「あきばはら」かと思っていたら
駅名は「あきはばら」らしい。


「エンタメ」は何の略なのか?
「エンターテイメント」?

「エンタ」か「エンタテ」なら分かるけど
「エンタメ」

「アキバ」も「アキはバら」かと思ったら

「アキバはら」も正しいらしい。


後、「ビビンパ」

英語表記は「pibimpap」なので

「ピビンパ」が正しいのだろう!?

「ビビンバ」
「ビピンパ」
「ピビンバ」など

韓国料理店でも、店によりバラバラショック!


嗚呼、ややこしい!!