ナダルとジョコ、フェデラーなき「寂しい」全米OPについて語るナダルとジョコ、フェデラーなき「寂しい」全米OPについて語るAFP=時事 8月30日(火)16時19分配信 -----本文略----- 「フェデラーなき」って表現は日本の国語では「***は死んでここに居ない」になるんだけどこんな表題付けていいのかねええ ”言葉を知らない時事通信社の記事を書く人”で宜しいでしょうか、ふつうは「フェデラーのいない全米」が正しいかと ネットとはいえ”AFP=時事”となっていて一応プロが書いているのだと思うが、人材いないねえ