ナムさんのお手紙
2023.12.10 20:10
안녕하세요 사랑하는 여러분,
アンニョンハセヨ 愛する皆さん
기어이 그 날이 오고야 말았네요
とうとうこの日が来てしまいましたね
드릴 말들이 참 많이 맴맴 돌았던 듯한데
言いたいことが本当にたくさん残っていた気がするんですが
막상 닥치니 입이 잘 안 떨어지네요.
いざ近づくと上手く言えませんね。
지난 십 년간 방탄소년단으로 살 수 있어서
너무 행복했어요.
10年間、BTSとして生きることができて
とても幸せでした。
줄곧 입버릇처럼 말해왔지만
ずっと口癖のように言ってきましたが
끝은 또 시작이니까!
終わりはまた始まりだから!
지나고 나면 다른 좋은 무언가가 우리를 기다리고 있을 거라 믿어 의심치 않아요.
過ぎ去ったら他の良い何かが僕たちを待っていると信じて疑いません。
먼저 이 시간을 견뎌야 했을 석진이 형과 호석이가
先にこの時間を耐えなければならなかったソクジンヒョンとホソクの方が
뒤따라가는 저희보다 훨씬 더 힘들었을 거에요.
後を追う僕たちよりもっと大変だったと思います。
늦게나마 너무 씩씩하게 잘 해내고 있는 그들을 보며 더없는 용기를 얻고 있답니다.
遅ればせながら、とてもたくましく良くやっている彼らを見てこの上ない勇気を貰っています。
길다면 길고, 짧다면 짧을 18개월 동안
長いといえば長く、短いといえば短い18ヶ月の間
이 시기가 우리 모두에게 어떤 낯설고 새로운 영감과 배움의 시기가 될 거라 믿어요.
この期間が僕たち全員にとって馴染みがなく、新しいインスピレーションと学びの期間になると信じています。
두렵고 무섭기도 하지만 그 막연한 시간 동안
怖くて恐ろしくもあるけどその漠然とした時間の間
무언가를 기대하고 고대할 것이 있다는 사실만큼
위로가 되는 일이 또 있을까요?
何かを期待して待つ事があるという事実ほど慰めになることは他にあるでしょうか?
제 일도 일이겠지만
僕の仕事も仕事でしょうが
그건 아마 여러분의 사랑이겠죠.
それはたぶん皆さんの愛でしょう。
누군가에게 줄곧 기억될 수 있고
誰かにずっと覚えていてもらうことができて
기다려지는 존재라는 것,
待ち遠しく思ってもらえる存在だという事
때로 외롭고 쓸쓸하기도 하겠지만
時には心細くて淋しくもあるだろうけど
그 사랑으로 제 안은 이미 충만한 것 같아요
その愛で僕の中はすでに満たされているようです。
저 역시 당신께 그런 존재일 수 있길 바라요.
僕もあなたにとってそんな存在であることを願います。
무수한 귓가에 머물다 가는 말들보다
無数の耳に残る言葉より
우리의 시간과 사랑과 진심이
僕たちの時間と愛と真心が
앞으로의 우리를 말해주잖아요.
これからの僕たちに言ってくれるじゃないですか。
늘, 곁에 없어도 곁에 있는 사람이고 싶었어요
いつも、側にいなくても側にいる人でありたかったんです。
각자의 삶을 각자의 장소에서
それぞれの生活をそれぞれの場所で
열심히 살아내다가
一生懸命に生きて
돌아오면 활짝 웃으며
帰ってきたらにっこり笑って
더 격의없는, 마음과 마음으로 충만할 우리이길 소망하면서. 잠시동안 안녕 안녕이에요 !
これ以上隔てのない、心と心で満たされる僕たちであると願いながら。少しの間アンニョン アンニョンです!
돌아올 땐 또 안녕 하며 인사 드릴게요
帰ってきた時はまたアンニョンと言ってあいさつします
언제 어디서든
いつどこにいても
우리가 우리이도록 !
僕たちが僕たちであるように!
미래에서 만나요
未来で会いましょう
많이 사랑하고 있답니다.
とても愛しています。
조금이나마 닿길 소원하며
少しでも届くことを願いながら
- 남준
-ナムジュン