すでに沢山の方が和訳されてますが
この歌が大好き過ぎて自分で和訳してみたい!
と思い頑張りました。
8割パパゴ、英語部は友人に手伝ってもらいでほぼ自分の力じゃないですが
少し意訳も入ってしまってますが世界観は壊れてないかと…自己満です。ハイ。
“秒針と分針が重なるとき、世界はほんの一瞬息をとめる”
私の息が止まりました…ナムさん…。
ナムさんの紡ぎ出す世界が本当に大好きです。
では、いざ!!
0 o'clock by BTS 和訳
2020.02.21
MAP OF SOUL:7
フルじゃないですが…(公式のこれしかなかった)
タイニータンかわいい〜
그런 날 있잖아
こんな日があるじゃん
이유 없이 슬픈 날
理由もなく悲しい日
몸은 무겁고
体が重たくて
나 빼곤 모두 다
自分以外の全てが
바쁘고 치열해 보이는 날
忙しそうに見える日
발걸음이 떨어지질 않아
足が進まない
벌써 늦은 것 같은데 말야
もう遅いと思うんだけどね
온 세상이 얄밉네
世の中全てが憎たらしい
Yeah 곳곳에 덜컥거리는 과속방지턱
Yeah 所々ガタガタいう減速帯
맘은 구겨지고 말은 자꾸 없어져
心はしわくちゃで 言葉は度々なくなる
도대체 왜 나 열심히 뛰었는데
一体どうして 一生懸命走ってたのに
오 내게 왜
あぁ 僕に何で
집에 와 침대에 누워
家に帰って ベッドに横になって
생각해봐
考えてみる
내 잘못이었을까
僕が間違っていたんだろうか
어지러운 밤
クラクラする夜
문득 시곌 봐
ふと時計を見れば
곧 12시
もうすぐ12時
뭔가 달라질까?
何か変わるかな?
그런 건 아닐 거야
そんなわけないか
그래도 이 하루가 끝나잖아
それでもこの1日が終わるじゃん
초침과 분침이 겹칠 때
秒針と分針が重なるとき
세상은 아주 잠깐 숨을 참아
世界はほんの一瞬息を止める
Zero O’Clock
Zero O’Clock
And you gonna be happy
そうしたら新しい幸せに向かう
And you gonna be happy
新しい幸せに向かっていくんだ
막 내려앉은 저 눈처럼
ちょうど落ちてきたあの雪のように
숨을 쉬자 처음처럼
息をしよう 初めてのように
And you gonna be happy
そうしたら新しい幸せに向かう
And you gonna be happy
新しい幸せに向かっていくんだ
Turn this all around
全てを変えられる
모든 게 새로운
全てが新しい
Zero O’Clock
Zero O’Clock
조금씩 박자가 미끄러져
少しずつ拍子がずれて
쉬운 표정이 안 지어져
簡単な表情も作れなくなる
익숙한 가사 자꾸 잊어
慣れた歌詞も度々忘れて
내 맘 같은 게 뭐 하나 없어
僕の心に合うものがひとつもない
그래 다 지나간 일들이야
そう 全部過ぎたことだと
혼잣말해도 참 쉽지 않아
呟いても本当に簡単じゃない
Is it my fault?
僕のせいなのか
Is it my wrong?
僕の間違いなのか
답이 없는
答えはなく
나의 메아리만
僕のこだまだけ
집에 와 침대에 누워
家に帰って ベッドに横になって
생각해봐
考えてみる
내 잘못이었을까
僕が間違っていたんだろうか
어지러운 밤
クラクラする夜
문득 시곌 봐
ふと時計を見れば
곧 12시
もうすぐ12時
뭔가 달라질까?
何か変わるかな?
그런 건 아닐 거야
そんなわけないか
그래도 이 하루가 끝나잖아
それでもこの1日が終わるじゃん
초침과 분침이 겹칠 때
秒針と分針が重なるとき
세상은 아주 잠깐 숨을 참아
世界はほんの一瞬息を止める
Zero O’Clock
And you gonna be happy
And you gonna be happy
막 내려앉은 저 눈처럼
ちょうど落ちてきたあの雪のように
숨을 쉬자 처음처럼
息をしよう 初めてのように
And you gonna be happy
And you gonna be happy
Turn this all around
모든 게 새로운
全てが新しい
Zero O’Clock
두 손 모아 기도하네
両手を合わせて祈る
내일은 좀 더 웃기를 For me
明日はもう少し笑えるように For me
좀 낫기를 For me
少し良くなるように For me
이 노래가 끝이 나면
この歌が終わったら
새 노래가 시작되리
新しい歌が始まる
좀 더 행복하기를 yeah
もう少し幸せでありますように yeah
And you gonna be happy
And you gonna be happy
아주 잠깐 숨을 참고
ほんの一瞬息を止めて
오늘도 나를 토닥여
今日も自分を励まして
And you gonna be happy
And you gonna be happy
Turn this all around
모든 게 새로운
全てが新しい
Zero O’Clock
作詞作曲 Pdogg, RM, Jessie Lauryn Foutz & Antonina Armato
※토닥=토닥토닥でトントンという意味だそうですね。「よしよし」とか「お疲れ様」と肩を叩く時の音だとか!なので意訳して「励ます」とさせていただきました。ハングルって可愛いですね