紺碧の地中海を臨む海辺のレストランにて。
昨夜のディナー。
公賓としてトルコに来た感謝の意味と言うことで
記念品を頂戴しました。
トルコ輸出国機構の会長と奥様。
奥様はマープリングのアーティスト。
先日は三笠宮彬子女王様とマーブリングでご面談されたそう。
素晴らしい作品ですね。
そして
花輸出国機構の会長。
今回はトルコ語の通訳はついていますが
会話はほとんど英語も通じるのでできるだけ通訳なしで英語で。
台湾やイギリス
から世界EXPOの役員の方
もいらして。
私も台湾花博に出演した話や
Londonにこどもたちが住んでいて
イギリスの教育を受けて育った話などを
私からのお土産はゆれるブーケです。
公賓の随行として参加のアカデミーの先生方新人スタッフもご相伴にあずかり。
今回の日本からのKAORUKO随行として
敬意としてプレゼントまで頂戴しました。
素敵ですね。
こちらは、KAORUKO付特別顧問
が頂戴したカフス
公賓としてのスケジュールはびっしりと決められていて
ブログ投稿もなかなかできませんが
たまった素晴らしい?日々を明日こそ
お見逃しなく!
iPhoneからの投稿
昨夜のディナー。
公賓としてトルコに来た感謝の意味と言うことで
記念品を頂戴しました。
トルコ輸出国機構の会長と奥様。
奥様はマープリングのアーティスト。
先日は三笠宮彬子女王様とマーブリングでご面談されたそう。
素晴らしい作品ですね。
そして
花輸出国機構の会長。
今回はトルコ語の通訳はついていますが
会話はほとんど英語も通じるのでできるだけ通訳なしで英語で。
台湾やイギリス
から世界EXPOの役員の方
もいらして。
私も台湾花博に出演した話や
Londonにこどもたちが住んでいて
イギリスの教育を受けて育った話などを
私からのお土産はゆれるブーケです。
公賓の随行として参加のアカデミーの先生方新人スタッフもご相伴にあずかり。
今回の日本からのKAORUKO随行として
敬意としてプレゼントまで頂戴しました。
素敵ですね。
こちらは、KAORUKO付特別顧問
が頂戴したカフス
公賓としてのスケジュールはびっしりと決められていて
ブログ投稿もなかなかできませんが
たまった素晴らしい?日々を明日こそ
お見逃しなく!
iPhoneからの投稿