こんばんは。英語学習ナビゲーターの中条香です。

 

中国に行った時、「え!?そうなの??」と、
無知ゆえに、
とっても恥ずかしい出来事がありました(照)

中国流のおもてなしを知らなかったからです。

 

By the way, how do you say おもてなし in Japanese?

「おもてなし」は、「日本文化の素晴らしさを示す概念」

東京オリンピックも控えている昨今ですから、

欧米ではローマ字で通用するらしいですが、

Hospitality が近いかもしれませんねラブ

 

さて、おもてなしと聞いて思い出すのは、

私の初海外旅行です。

行き先は大連と北京でしたラブラブ

 

その頃の同僚が大連生まれで、退職前に生まれた地に行ってみたいと

言ったのがきっかけで始まったのでした。

 

飛行機が霧のため、着陸できず、大連の南・瀋陽空港に降り立ち、

夜を瀋陽で明かしたり、

しかし、次の日飛行機が飛ばず、

陸路で瀋陽から北京に移動したことなどは

大変忘れらないアクシデントでしたキョロキョロ

 

私が一番忘れられない出来事は、餃子!!!

とにかく、餃子が何皿も何皿も出てくるのです。

 

下の写真みたいに、皮は同じようなんですが、

中の具材がちょっとずつつ違うのがお店みたいに出てきたの!!びっくり

知人宅だから、お店じゃないのに!!びっくり

 

中国のおてなしは、日本と全く違った!

中国人は、お客人が食べ残すことで

満足させられたと思うのだそうです。

食べきれないくらいふるまえたと捉えるからですね!

 

知らなかった私は、延々と食べ続けてしまって、

お腹が破けそうになりました(笑)。

とても恥ずかしかったです。

外国語を学習することは、異文化に出会うこと

外国語を学習する楽しみは、異文化に出会うことを含みます。

おもてなし一つとっても、国によって様々だと知った出来事でした。

 

今日もお読みくださり、ありがとうございました。