LINE公式にご登録いただいた方に

プレゼント🎁しています

 

 

🎁英会話で言葉に詰まった時の

 お助けつなぎ言葉

🎁英語に直訳できない

 日本語あいまい表現言い換え集

 

是非、お受け取り下さいね

友だち追加

こんにちは

 

英語らしい発音

インストールして、

 

90日後には、あなたの想いが、

自信を持って楽しく英語で伝わる

 

エモーショナルノンスト英会話

Kaoriですピンク薔薇

 (はじめましての方へ Kaori プロフィール)

 

 

  日本語は正しい

今日は、

IKEAをアメリカ人は

何と呼ぶ?

というお話です

 

英語の音には

名前読みと音読みがあります


私たちが、学校で最初に習う

エービーシーというのが

名前読み


そして、もうひとつの読み方が

音読み


A B Cは、ア ブ ク


単語の読み方は

音読みが多いですが、


名前読みが比較的多いのが

Iなのです


例えば

アメリカでは…

週末、マーケティングの勉強会に

参加しました


そこで、IKEAが話題に

なったんですね



IKEAは、スウェーデン🇸🇪の会社で


スウェーデンでは、

イケアと呼ばれています


日本語と同じ


それでは、アメリカはどうでしょうか?


先程、お伝えしたように、

I は名前読みが多いからでしょうか?


アメリカでは、

イケアではなく、


アイキア、アイケアのように

呼びます


以前、

IKEAシンガポールの公式アカウントが、


読み方について投稿をしたことが

話題になりました


 「こちらは(EE-kay-UH)で、

  (AI-kay-UH)ではありません」


イケアが伝わらなかったら

アイキアと言われると


イケアに馴染んでいる私には

違和感があります


でも、英語の音を考えると

あぁ、そうだよね、

と思えます


以前、オンライン英会話の先生が

コストコの話をした時に


カスコゥのように言われて

わからなかったことが

ありました


イケアも

アイキアと言われたら、


きっとわからないだろうなと

思います


逆にイケアと言ったら

アメリカでは、

伝わらないと思います


私がカスコゥが分からなかった時、

「日本に絶対にあるわ。

 大きな倉庫みたいなお店」



こんな風にオンライン英会話の先生は

説明してくれました


伝わらなかったら、

文字と音を照らし合わせると


それらしい音がわかります


それでも、伝わらない時は、

そのことを説明するのが


おススメです


発音のプチセミナーを

実施しています

 

発音を英語らしくして、

楽しく、自信を持って

話したい方、

 

LINE公式より、ご連絡下さいね

 

LINE公式

友だち追加

 

LINE公式にご登録いただいた方に

プレゼント🎁しています

 

 

🎁英会話で言葉に詰まった時の

 お助けつなぎ言葉

🎁英語に直訳できない

 日本語あいまい表現言い換え集

 

是非、お受け取り下さいね

 

LINE公式では、

伝わる英語と

英語らしい発音を

 

音声で、発信しています

 

LINE公式

友だち追加

 

image

 

最後までお読みいただき

ありがとうございました😊

 

今日も良い日でありますように!