こんにちは
「かおりの伝わる英語術」のKaoriです。
先日、丸の内の丸善に行きました
英字新聞のコーナーがあったので
何があるのだろうと気になり
みてきました
色々あったのですが
一番、へーっと思ったこと
それは、The New York Timesは
朝日新聞がコラボしていること
現地から空輸してたら、
数日前の新聞しか届かない
日本で紙版を手にすることがなかったので
へーっと思った経験でした
Oはオーじゃない
週末のこと
外国人の男の子と女の子が
自転車🚴♀️🚵で私の横を
何か話しながら
すれ違っていきました
小学校の低学年くらい
たぶん、前にはママらしき人が
いたので、兄妹だと思います
話していることが聞こえてきた
わけではないのですが
すれ違いざまに
耳に飛び込んできたのが
No
あえて、カタカナにすると
ノゥ
みたいな感じ
ノー
ではなかったです
当たり前
Oにはオーという音はなく
ou
女の子の
正しい発音に
さすが
と思ってしまいました
カタカナ英語で
「ー」が入っていたら
本当は、どんな音か
気にしてみてくださいね
今日も良い日になりますように!
Kaori