先日友人とランチしたんですけど、

 

 

英語の発音の話になり、、

 

 

 

あれだけは天性の耳の良さ(が物を言う)よね〜

 

 

 

などと話していた。何の話だよw

 

 

 

私:youtuberの人で●●さんって知ってる?海外に住んだことないのにすっごい英語が上手なんだけど。

 

 

 

友人:聞いたことないな〜キョロキョロ

 

 

 

私:黒髪ロングで、いわゆるハリウッドセレブメイクの方なんだけど〜・・・

 

 

 

友人:あぁ・・ポカホンタス女ってこと?

 

 

 

 

ポ、、、ポカホンタス?って何だよ?

 

 

 

 

最近海外ブロガーの方がちらほら見えるので、お伺いしたい!そのワード知ってました?

 

 

 

簡単にいうと、海外にかぶれた日本人女性のことを指すらしい!

 

 

その風貌がディズニーのキャラクターのポカホンタスに似ていることからそう呼ぶらしい笑

 

確かに●●さんもこんな感じの風貌だ・・・

 

 

 

 

調べてみるとポカホンタス女とは、

 

 

"やたら海外に行って価値観、世界観が変わったことを主張、日本の文化をやたらと見下し、マウント発言をする。またOops!やジーザスなどの英語を日本語に盛り込みルー大柴風になる。"

 

 

特徴はこうらしい下矢印

 

 

・黒髪ワンレン

・前髪なし

・太め眉

・濃いめつり目メイク 

 

 

 

(私もこの4つのうちの2つ当てはまってるわw)

 

 

確かに外に出れば日本の良いところ悪いところはどうしても見えるようになるよね。

 

 

個人的には労働環境の悪さが気になる。ブラック会社多すぎバツブルー過労死のニュースとか心が痛む。。。とかはある。

 

 

でも流石にOops!とかJesus!とかは盛り込まないわ滝汗

 

 

友人はTwitter民なのでネットスラングとかすぐキャッチするから、初めて知ったこの言葉うずまき

 

 

 

ポカホンタス女はこれからもっと増殖すると思うわ〜笑い泣き