1985年に飢餓に苦しむアフリカを救おうという目的の下に、

45名ものスーパースターたちが集結して制作された「We Are The World」。

素敵な歌詞ですね。今後も色褪せることのない名曲かなと思ってます。

 

YouTube

 

【英訳/和訳】

There comes a time when we heed a certain call

今こそ呼ぶ声を聴く時


When the world must come together as one

世界が一つになるべき時


There are people dying

死にゆく人々がいるから


And its time to lend a hand to life

今こそ手を差し伸べる時なんだ


The greatest gift of all
命という素晴らしい贈り物へ向けて

We can't go on pretending day by day

知らないふりをして日々を送るのはもう終わりさ


That someone, somewhere will soon make a change

誰かが、どこかで変えてくれるなんてのは


We are all a part of Gods great big family

僕らはみな神の一部であり家族なのだから


And the truth, you know,

それが真実なんだ、わかるだろ


Love is all we need
愛こそが本当に僕らが必要としているものなんだ

[Chorus]
We are the world, we are the children

僕らは世界とひとつ、僕らは子供


We are the ones who make a brighter day

僕らこそが 輝ける明日を作り出せるんだ


So lets start giving

だから与えることを始めよう


There's a choice we're making

僕らの選択が創りだす


We're saving our own lives

それは自分たちの人生を救うことで


Its true we'll make a better day

それこそが真に良い日々を作るんだ


Just you and me
君と僕からはじめよう

Send them your heart so they'll know that someone cares

君の心を伝えるのさ そうすれば彼らは誰かが助けてくれることを知るだろう


And their lives will be stronger and free

そして彼らの生は強く自由になってゆく


As God has shown us by turning stones to bread

神が石をパンに変えることで示してくれたように


So we all must lend a helping hand
僕らも救いの手を差し伸べる時なんだ

 

[Chorus]
We are the world, we are the children

僕らは世界とひとつ、僕らは子供


We are the ones who make a brighter day

僕らこそが 輝ける明日を作り出せるんだ


So lets start giving

だから与えることを始めよう


There's a choice we're making

僕らの選択が創りだす


We're saving our own lives

それは自分たちの人生を救うことで


Its true we'll make a better day

それこそが真に良い日々を作るんだ


Just you and me
君と僕からはじめよう


When you're down and out, there seems no hope at all

君が疲れ果て、希望も見えなくなってしまったとしても


But if you just believe there's no way we can fall well well well well

信じさえすれば 決して倒れることがないんだとしたら


Let us realize, oohh that a change can only come

一緒に実現しよう、変化こそがそれを成せるのさ


When we stand together as one
僕らがひとつになりさえすれば

[Chorus Repeat]

We are the world, we are the children

 

 

僕らは世界とひとつ、僕らは子供


We are the ones who make a brighter day

僕らこそが 輝ける明日を作り出せるんだ


So lets start giving

だから与えることを始めよう


There's a choice we're making

僕らの選択が創りだす


We're saving our own lives

それは自分たちの人生を救うことで


Its true we'll make a better day

それこそが真に良い日々を作るんだ


Just you and me
君と僕からはじめよう