この間、どんの助さんが学校で飼っていた


ザリガニさんが亡くなってしまったと言ってきた。


「ザリガニさんを雨が降っていたけど、


体育館の裏に植えに行ってん。」


「ええ???植えに行ったん?」


「あ、ちがっ埋めに行ったんwwww☆」


似てるけど、違う・・・・


ザリガニさんが両ハサミを上にしてる状態で


植えられてる図を想像してしまった。。。。なく



今日、カレーにマッシュルームを入れようと思って


マッシュルームを切っている時にどんの助さんが


「わあwマシュマロやん!」


「ええ???マシュマロ?」


「マシュマロ、私好きやわ~ラブラブ


「ちゃうし!マッシュルーム!」


「あ・・・ほんまや・・・でも似てるし間違うわ☆」


だってさ。


イッテQ見てるんだけど、パラオって


日本の言葉がすごい使われているんだね。


美味しいって言葉が、「アジダイジョウブ」(味大丈夫


乾杯って言葉は「ショウトツ」(衝突


ビールは「ツカレナオース」(疲れ治す


すごい、かわいいドキドキ


色々日本語使われてるけど、


日本とは全然似てない風景だなぁw