湖南省で日本語教師 -76ページ目

湖南省で日本語教師

湖南省の某所で日本語教師をやってます。専攻は中国語で、まだまだペーペーですが頑張ってます。

今日で中盤戦も終わり。提出まで48時間を切りました。


今日は午前中で訳出作業を完了させて、あとはひたすら自分が訳した文と睨めっこしてました。


訳抜けはないか?

表現はおかしくないか?


といったことを主に、それこそ何度も何度も見直します。


TQEには、評価ポイントの中に、「原文の誤りにきづいているか」という項目があります。


以前の記事に書いたように、原文にも誤りがあることがあります。


今回の原文にも、恐らくですが誤りがあります。でも確定はできません。



明日と明後日も、このことの繰り返しです。翻訳には完全なる答えが無いぶん大変です。突き詰めようと思えば、いくらでも突き詰められる。



あと、ちょっとひっかかることがあるので、以前読んだ資料にあたってみたいと思ってます。

時間いっぱいまで、最後の最後まで諦めずに頑張ります。