オーストラリアの農家の嫁のみっちです。
オーストラリア人の夫と
3人の愉快な子供たちと日々格闘中
ホームスクーリング(自宅学習)で
中1娘、小5息子、小2娘を育てています。
勉強を教えることで学んだ子供との
接し方、勉強の教え方などなど、
皆さんと共有できたら嬉しいです
こんにちは。みっちです。
我が家は、
オージーの夫、長女、息子、次女
そして私の
5人編成で形成されているのですが、
夫を筆頭に
家族全員日本語が喋れません。
私は辛うじてしゃべれる。レベル:低
夫は15年前
私の両親に結婚の許可を求める際に
次に来るときは日本語で
会話できるようになってるからね!
日本語をちゃんと勉強するからね!
と約束したにも関わらず、
15年経った今でも未だに
私をポケトーク代わりに使いまくります。
子供たちも
私は赤ちゃんのうちから
一生懸命日本語を話しかけてきたのですが
撃沈
やっぱり、田舎街じゃダメですね。
バイリンガルなんて育ちやしない。
それがここにきてですよ、
もうここまで来たら、
しょうがないと、あきらめていた頃に
夫が急に日本語を勉強しだしまして。
スマホで何やらよさげなアプリを見つけたようで
それを毎日ゲーム感覚でやっています。
その名も
Duolingo
どうやら、日本でも英語の勉強に
人気があるとかないとか
そしたら、長女も興味を持ちだして、
最近手に入れたスマホにアプリを入れてやりだしました。
そして、息子も次女もあとに続き
やった~みんな日本語勉強してくれてる~
喜ばしい限りなんですが、
Duolingoの日本語をしゃべる人たちの
日本語が
気になる!
いや別にいいんですよ。
機械が喋ってるわけですから
ちょっとぐらい間違ってたって
いいんですけど
挨拶の練習のレッスンで
『こんばんは。ハナです。』
って、ごく普通のあいさつが、
『今宵は、華でございます。』
に聞こえる・・・
花魁(おいらん)?
まあ、そんな突っ込みどころ満載な
Duolingoですが、
今まで絵本を読んでも
映画を見ても
マンガを見ても
全然日本語に興味を示さなかった
子供たちが、
毎日真剣に日本語に
取り組んでくれてるのが
嬉しいので、
何も言いません。
日本は発音が多少悪くても
通じる言語なので、
結果オーライ
いつの日か、日本語で会話ができる日が来ますように。