가네코 게스케  (かねこ けいすけ) 【追記あり】 | 金子圭輔選手 応援ブログ

先日報道されてた、

「球団公式HPの韓国語自動翻訳サービス」


↓スポーツ報知の記事はこちら

http://hochi.yomiuri.co.jp/baseball/npb/news/20110128-OHT1T00184.htm


早速やってみました!



パソコンの方はこちら↓公式サイト

http://www.buffaloes.co.jp/news/detail/1492.html


私はハングル…全く分かりませんが

凄いですね!


以前、LGツインズとか斗山ベアーズのサイトを見たことがありますが

全然ハングルが分からなくて

何を書いてるか?だったんです。


逆にこうやってハングルで表示されると

韓国の方が沢山見てくれること間違い無しです(笑)


ところで


かねこけいすけ→가네코 게스케 


と表記するんだそうです。


かねこ が 가네코  

けいすけ が 게스케 のようなのですが


け…게  いす…스 け…케 なのかな?


よく分からないのですが

今年はハングルの勉強もしないといけませんね。



【追記】


携帯の場合ハングルも字が”??”と表記されるようですm(_ _ )m


金子圭輔選手 応援ブログ


↑この様に 補足させて頂きます。


ブログ村参加中です
↓ご協力お願いします

にほんブログ村 野球ブログ オリックスバファローズへ
にほんブログ村