こんにちは 

夢 かなえです🎀

 

 今日は六月最後の日。

私は 四国は徳島の実家から 自宅のある横浜へ戻ってまいりました。

 

今日は『親孝行』と言うタイトルで書きます。

 

 実家には母が1人で住んでいます。

離れて暮らしていると、

要らぬ心配やよからぬ想像をしてしまうことがあります。

 また

しょっちゅう、ではなく時々会うと

その変化が著しくわかります。

歳をとったなあ、と言うようなぼんやりとしたものではなく

 

色々できなくなっていくんだなあ

鮮明に見せつけられます。

 

 『親孝行』

このタイトルでは、次回以降も不定期で書くような気がするので

とりあえず今回は『親孝行①』としておきますね。

 

 さて、

短い間でしたが

一人暮らしをしている母84歳と 一緒の時間を過ごしてきました。

 

 皆さんも 親御さんに(子供は)何ができるだろう、、、と

感あげている方、少なくないと思います。

 

 年老いていく親は(とりわけ 私の母親は)

こんな風に も、私に言う。

 

「歳をとり

覚えておきたいことを忘れる

ことが多くなり、

でも

忘れたいことは忘れられず

思いだしては悔しい悲しい気持ちになる。」

(ここから永遠に昔話が始まるのですが、、、、笑)

 

 

「忘れたいことは忘れられず」

これはかなり辛いでしょうが、でも

 

 親が忘れてしまっていることを子供ははっきりと覚えて

 

そのことを親が忘れていることに なんとも寂しい気持ちになったりする。

 

いやあ〜なんとも言えない事実です。

 

 そこで、こういう言葉を発して

 

母と共感し

なんとも寂しい気持ち を『共感』に返還させています。

私もそうやわ〜」

 

「私も

忘れたいこと

忘れられなくて 辛い時あるわあ」

 

 そうすると母は一瞬

「ほんま?みんなあるよなあ」と元気になり

また

昔話が始まるのですが。(笑)

 

 親と、どう過ごしていくかを考える時

 

母のトラウマを聞きながら

自分のトラウマを認めて

少しづつ

そのトラウマにさようなら〜  できてきた今日この頃です。

 

 では最後に、この英語表現を書いておきますね。

「私もそうやわ」=「私も同じ(気持ち)です」「私もそうです」

 

"Same here."

発音: セイム ヒア

 

意味:Same=同じ ➕ here=ここに(居る ある)

 

直訳は:

「同じ気持ちの(人が)ここに居るよ〜」

 

いかがでしたでしょう。

 

今日はこれで

 

See you!

夢 かなえ🎀