言い間違い | 陽気な主婦は何なサル?

陽気な主婦は何なサル?

フットサルをしております主婦です!よろしくです!!

土曜日の話の続きなんすけど

京阪でラムズ&ダイドンゴンが練習してたところへ、あのランボルギーニの社長も見に来てくれておりました。


ランボルギーニ


↑ランボルギーニね

この日は乗ってきてなかったのかな?(酔ってたから覚えてない)


練習が終わったあと、次はフュンフバインがチーム練習はじめておったんですが、さすが関西リーグに出てるだけあってうまさが目立ってたんでしょう。

社長のお目に止まってました。


「このチームは、なんというチームなんですか?」

すぐそばにいた、うちのダンナに聞いてました。

ダンナ、ちょっと記憶をたどりながら・・・


「ヒュンフバイヨンやったかな~」

Σ(゚д゚;)なんで「ヨ」がはいるん!?


「へ~そうですか、何語なんですかね?」

「ポルトガル語でしょ?」


おいおいおい!ダンナ!適当なこと教えたらあかんって!


ベロンベロンに酔っ払ってた私ですが、一応ちゃんと(たぶん)訂正しときましたので、ご安心ください、ヒュンフさん。



うちのダンナはカタカナに弱い年寄りみたいな人でねー、おもろいんです。

このヒュンフバインの名前もなかなか覚えられず、最初は


ヒュンヒュン」って言ってたし。

ヒュンヒュンって・・・強そうじゃないな(-゛-)



昔は『米米クラブ』のことを


チョメチョメクラブ」とも言ってました。

チョメチョメって・・・なんかいやらしいひびきやな(-゛-)


・・・とあんな顔して、そんなおもろいところのあるダンナです。



みなさんはなにか、おもしろい言い間違いしたことありませんか?