昨日
夜ご飯の準備をしていたら、

リビングの方から
「鍋は英語で何て言うの?」という

エースくんの
大きめではきはきした声が
聞こえてきました。


その声につられた私が
「えっと、鍋は英語で  P…」
と答えかけたら、

〈ナベハ  エイゴデ  ポット デス〉

と聞こえてきました。



ア、アレクサーーー!!!



アレクサに聞くために
はきはきしゃべってたのねーーー!


これだけ大きな声で
はきはきしゃべっているなら、

これはもう独り言ではなく
私に向かってしゃべっていると思ったのに、

まさかアレクサが相手だったとはーーー!




おめめどうで教えてもらう

〈音声言語の一回目スルー〉
ただ口をついて出ている(かもしれない)言葉に
応えない(反応しない)。
伝えたいことならまた来るから。


については、

私はもう出来ているつもりだったんですが
出来てないことがわかってしまいました…。




今回のエースくんの場合は

独り言ではなく
意識的に質問していたので

〈音声言語の一回目スルー〉の話とは
ちょっと違うかもしれませんが、


それでも
遠くからの声に勝手に答えようとする辺り、

〈質問なら私にしているのだろう〉
という思い込みが見えますね…。



昨日もまた気付かされました…。





〈おまけ〉

鍋は英語でポットと教えてくれたアレクサ。

私はパンと答えようとしてました…。

ひゃ~。

エースくんに間違いを教えなくてすんで
よかった~。