はじめまして Kanaです。

 

兵庫県の自宅で外国人向けに日本の家庭料理を教えています。

 

又washoクック認定講師としてイベントへも参加していく予定で、その様子も今後こちらへアップしていきますが まずは簡単に自己紹介をします。

 

 

もともとお料理が好きで、これまで家族の為だけにお料理をしてきました。

しかし子供達は成長すると家でご飯を食べる機会が少なくなってくる。

それならこれからは家族以外の人にお料理を作ったり教えたりしたいと思ったことが今に至るきっかけです。

 

しかしお料理する機会さえあれば満足、というわけではありませんでした。

食べてくれる人のことを想いながらお料理をすることがすごく楽しい!

どういう風に作ったらこの人は喜んでくれるだろうって考えながらお料理をすることが何より楽しい。

 

 

現在お料理代行としてもお仕事をしています。

お客様の味や量のお好みに合わせてメニューを組み、お好みの味で仕上げます。

その時間は本当に楽しくて幸せ。

日本に興味のある外国の方へ家庭料理を教えたいという思いもそこから生まれました。

 

学生のころから習っていたお抹茶、お煎茶、生け花も活かせるかもしれない。

お好みに合わせてお料理のメニューや味を組み替えることも今はできる。

おもてなしの心はお抹茶やお煎茶でのお茶会やイベントで十分心得ている。

 

 

 

自宅レッスンでは、来ていただいたときにお煎茶をお出ししています。

日本でもですがなかなかおいしいお茶をいただく機会ってないのですよね。

丁寧に入れた玉露はとっても甘くておいしいのです。

 

それから事前に選択していただいた作りたいメニューをみんなで作ります。

加えて私がいくつか和食のお惣菜を作って見せ、それらをみんなでいただいています。

 

一日一組限定というプライベートな時間を過ごすのでお話に合わせて和室へ案内したり、お茶道具をお見せしたり、煎茶の他ほうじ茶をお出ししたりすることもあります。

 

食後はお抹茶と和菓子をお出ししていますが、お茶道具やいろんな種類の和菓子を間近で見て、触って、質問できる機会はあまりないようで興味深い様子。

 

 

 

 

 

 

私もこれまで海外旅行へ行ったとき、いつも現地の方からその土地の文化や歴史、食べ物についてたくさん教えてもらいました。

みんなとっても温かく、親切で優しかった。

今度は私がみんなを温かく迎えよう。

 

そう思うとこれまで一度きりで出会ってきた人たちと繋がっているような気持ちになるのですよね。

 

 

 

 

 

 

Nice to meet you, I'm Kana.

I teach Japanese home cooking to foreigners at my home in Hyogo Prefecture.

I also plan to participate in events as a certified Washo Cook instructor, and I will upload information about these events here in the future. 
First of all, let me introduce myself briefly.

I have always loved cooking, and until now I have only cooked for my family.
However, as my children grow up, they eat less at home.
This is why I decided that from now on I would like to cook for and teach people other than my family.


However, I was not satisfied just with the opportunity to cook.
I found myself to enjoy cooking while thinking about the people who will eat it!
I enjoy thinking about how I can cook to make this person happy.

 

I am also doing work as a cooking substitute at the moment.

I make menus to suit the tastes and quantities of my customers, and then finish them to their preferred taste.

That time is really fun and happy.

That is when I also had the desire to teach home cooking to foreigners interested in Japan.

 

I might be able to make use of the matcha, sencha and ikebana I've been learning since I was a student.

I can now also change the menu and taste of the dishes to suit your preferences.

I am well-versed in the spirit of hospitality through tea ceremonies and events with matcha and sencha.

 

 

 

At my lessons, I serve sencha tea when you arrive.

Even in Japan, there aren't many opportunities to drink delicious tea.

The gyokuro tea I carefully make is very sweet and delicious.

 

Then, we all make the menu items you chose in advance.

In addition, I make some Japanese side dishes to show you, and we all eat them together.

 

 

As I only have one group per day, I can spend a private time with them, so I may show them around the Japanese-style room, show them the tea utensils, or serve them hojicha (roasted green tea) as well as sencha (green tea).

 

After the meal, I serve them matcha (powdered green tea) and Japanese sweets, but it seems interesting for them to have the opportunity to see and touch the tea utensils and various types of Japanese sweets up close and ask questions.

 

 

When I've traveled abroad in the past, I've always been taught a lot about the local culture, history and food by the locals.

Everyone was very warm, kind and friendly.

This time, I want to welcome everyone warmly.

 

When I think about it like that, I feel like I'm connected to the people I've met only once before.