モモナシ・ワールドツアー/コスタリカ編


《2015.7.21 la escuela Santa Ínes》


今ツアー千秋楽は、コスタリカの小学校での訪問演奏となりました!
沢山の皆様のご尽力で、本当に素晴らしい時間となりました。
抱えきれない感謝感激を胸に明日帰国します☆


本当にありがとうございました!


{73E706CA-910E-4C95-8030-4F03D2E8F236:01}

モモナシ・ワールドツアー、最後はコスタリカのエレディア市メルセデス・ノルテ地区のサンタ・イネス学校で、幼稚園から小学校までの子どもたち350人の前での公演となりました♪

{025A39CE-2C85-497F-BE50-FB96B42B2853:01}

小さい子たちはミホコさんの歌と踊りにきゃっきゃきゃっきゃと大はしゃぎ。


高学年の子たちはJIGENさんのベースに「ちょーかっけー!」と大興奮!

{97F107AF-8A51-40E0-B2C8-867FE4CEF208:01}

そして最後はやっぱりこれ、「両手に願いを」。
先生たちもご一緒に!

{C1DA365F-6759-4C0F-8809-6942B0CB28DD:01}

歌、衣装、踊り、そしてグー・チョキ・パー。


モモナシはコスタリカの子どもたちにたくさんの「日本」を届けました。


この子たちが将来大きくなったとき、きっとこの瞬間のことを思い出すでしょう。
多くの子どもたちに夢と希望を伝えて、日本に帰ります!

{CA333E98-A5A8-47FD-B83B-3DFF51D6EFB3:01}

関わっていただいた皆様、そして来ていただいた皆様、本当にありがとうございました☆

La gira mundial de Momonashi terminó con el concierto en la escuela Santa Ínes en Mercedes Norte de Heredia, Costa Rica.
A los chiquitos les gustaron la canción y el baile de Mihoco, y los mayores estaban tan emosionados por la toca del bajo tenor de Jigen.
Para cerrar esta gira mundial, la última canción fue, como siempre, "Un deseo en ambos manos".
Todos bailaron juntos, con los maestros también, piedra, tijera, papel!
Momonashi llevó ciertamente una parte de la cultura japonesa a los chiquitos ticos.
Ellos van a recordar este moment en el futuro...
Y regresamos ya para Japón!
Les agradecemos muchísimo a cada uno de los encargados de la gira y conciertos, y también todos los pueblos que vinieron a nuestro concierto!