言葉の体験の記録をしたところでしたが、
れーばー を調べると
テニス選手のウィキと
動画が
同じ方でした。
ロッド・レーバーさんのウィキと
動画です。
『れいばー』 で調べますと
普通に英語で
労働 労働者 を意味する
英単語のウィキとなります。
あと、動画の先頭には
RAVER
シャークベイトの釣りをイージーに
ハイレスポンスジャークベイト
のページがありました。
釣りや魚については、以前から
書いています。
もしかしたら、そのことをご紹介する
という意味なのかもしれません。
過去の体験に埋もれさせるのは
もったいない体験だと思っています。
お読みいただきまして
ありがとうございます<m(__)m>
応援いただけれましたら幸いです
いつも応援ありがとうございます