今夜は、学校の送別会に参加してきました。
大好きな事務所の先生・教頭先生が移動するので、ちょっと寂しいです。
後は、一番歳の近い女性たちも。
日本の先生はなぜいろんな学校に移動したりすんだろうかな?
アメリカには一生同じ学校で教える先生もいっぱいいますよ。
とにかく、京都・東京に行ってきます!
じゃ、また来週~
友達との話が終わったらもう23時でしたから夕飯はオムライスにしました。
私だけでしょう?オムライスは必ず真夜中だ!って思ってるのが?
16歳のとき、アイス・クリーム・ショップでバイトしてて、
帰りがいつも0時ごろでした。
そしてお腹ペコペコだったので、カロリーの高いオムライスを作っていっぱい食べていました。
それから外でランニングしたり、Wiiで遊んだりして・・・
懐かしい~
うわっ、でも、そのバイトは本当に最低でしたよ。
上司がお店にいなくても、家で私を常に観ていたそうです。
それは、防犯カメラを通してね。
で、私がちょっとだけ休みたくなって(お客さんもいなかったし)掃除をしなくなったら、
その上司がお店に電話して私を叱ったのです。
だからある日突然やめてしまいました。
lol
~The end~
私だけでしょう?オムライスは必ず真夜中だ!って思ってるのが?
16歳のとき、アイス・クリーム・ショップでバイトしてて、
帰りがいつも0時ごろでした。
そしてお腹ペコペコだったので、カロリーの高いオムライスを作っていっぱい食べていました。
それから外でランニングしたり、Wiiで遊んだりして・・・
懐かしい~
うわっ、でも、そのバイトは本当に最低でしたよ。
上司がお店にいなくても、家で私を常に観ていたそうです。
それは、防犯カメラを通してね。
で、私がちょっとだけ休みたくなって(お客さんもいなかったし)掃除をしなくなったら、
その上司がお店に電話して私を叱ったのです。
だからある日突然やめてしまいました。
lol
~The end~
春休みのため、この町のALTといっぱい会ってます。
そういえば、知ってた?
来日した外国人の、
(母国語での)しゃべり方が大きく変わりますよ
去年皆と初めて会ったとき、普通にしゃべっていたのに、
今は妙にゆっくりと発音したり、
前使っていなかった言葉を入れたりします。
ALTなら、特に挨拶が変わると思います。
一日に、生徒に、”How are you?"とか何回も聞くんじゃないですか?
だから”How are you?"が特に変化するんです。
例えば、返事が必ず”I'm fine thank you, and you?"になりました。
前だったら”Good, thanks. You?"が多かったんですが。
さようならのときも、”See you"が多くなっているような気がします。
前は”See ya"や”See ya later"・・・たまに”Ciao"とか言っていましたけどね。
変なジェスチャーも多くなりました。
”And you?"と聞くとき、
皆、手を相手の方に伸ばすようになったみたいです。
帰国したら気をつけないとだめですね、私達・・・
そういえば、知ってた?
来日した外国人の、
(母国語での)しゃべり方が大きく変わりますよ

去年皆と初めて会ったとき、普通にしゃべっていたのに、
今は妙にゆっくりと発音したり、
前使っていなかった言葉を入れたりします。
ALTなら、特に挨拶が変わると思います。
一日に、生徒に、”How are you?"とか何回も聞くんじゃないですか?
だから”How are you?"が特に変化するんです。
例えば、返事が必ず”I'm fine thank you, and you?"になりました。
前だったら”Good, thanks. You?"が多かったんですが。
さようならのときも、”See you"が多くなっているような気がします。
前は”See ya"や”See ya later"・・・たまに”Ciao"とか言っていましたけどね。
変なジェスチャーも多くなりました。
”And you?"と聞くとき、
皆、手を相手の方に伸ばすようになったみたいです。
帰国したら気をつけないとだめですね、私達・・・









