気がつけば長かった梅雨も明け8月に突入…。こんにちは。ポレです。先月はあまりに忙しくてこちらのブログの存在自体忘れていました(このブログを楽しみに読んでくださっている方、もしいらっしゃったらごめんなさい)
毎日洗濯物をはじめとした家事や仕事でバタバタし、1日がヘタすると1時間ほどの感覚ですすんでいきます恐ろしや、恐ろしや。。。
先月の原稿はトータル95ページ。主人公は全員違うので、その分使うパワーは半端ないのですが、なんとか描き終え無事に納品することができました
月が変わってからもなんだかフワフワしていて、夢を見ているような起きているような不思議な状態が続いており、アラフォーのわたくしは未だに疲労が取れません(こんな状態でワクチンを打てるのだろうか…)
さて。話は変わりまして。わたくしの大好きなもののひとつにMassive Attackの『teardrop』という曲がございまして↓
YouTubeではMVが見られますが、本当にいい時代になりました。ママチャリで通学路を爆走中、この曲が音飛びしていたのも今は遥か遠い昔の出来事のように感じられます(ええ…ウォークマン世代ですから)。
今まで歌詞の意味も調べようともせずに、「耳と体が心地良いから」という理由でリピートしまくっておりました。でもここ最近になって、何故か歌詞の意味を猛烈に知りたくなり、辞書アプリを頼りに自分なりに和訳中なのですが…。
ふと気がついたのです。この歌、日本語訳する人によっては、まるで原曲とかけ離れた別物の歌になってしまうのではなかろうかと…。私の英語力がまるでないのはさておき、訳することに向いてない歌詞なのです。この歌は口の中に爽やかな甘さを残しつつも、「麦茶だと思って飲んでみたら麺つゆだった!」くらいの衝撃があるのです(果たしてみなさんに伝わるだろうか…)
そして和訳に苦心中、なぜか自分の気持ちを人に伝えることの難しさを痛感し、曲名のごとく涙を流してしまったわたくしでした。(大丈夫か?お前byさんた)
さて。Teardrop話は長くなりそうなのでそこそこに。親友ポレ美さんのお仕事のお知らせです。
竹書房さんの「本当にあった愉快な話」9月号にて。「最期の言葉を探して」第4話掲載中です。
![うさぎ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/176.png)
続きは全国のコンビニや書店で発売中の本誌で読んでくださいね
そして話にあったteardropといえばこの作品も…。
愛されない私を救ってください」はお話は佳境に。今月第二土曜日には第24話配信予定です
https://www.cmoa.jp/title/173283/
「北陸から〜」も続話56話&57話が配信中です
「さんたとポレの後ろ足日記」は隔週木曜更新中
「今日も拒まれてます」は毎週Vコミさんはじめ各サイトで更新中です✨お得に読める作品もありますので、この機会に是非読んでみてくださいね
以上、さんた編集長&ポレでした。
本格的な夏に入りましたが、皆様も体調崩さぬようにご自愛くださいね