その英語はダイジョウブ?
そして,海外を旅していると当たり前のように聞かれるのが出身国。
「Where are you from ?」が普通だと思うのだが,ここダッカでは各々の言い回しがあるようだ。
「You from ?」だったり「Where you ?」,「Where country ?」,「Your country ?」,「Which country ?」,なんとなく意味合いはわかるけど「Which country do you belong to ?」,思い込みの「China ?」などなど人によって様々で,当初何を聞かれているのかさえわからなかったので「え?」とか「は?」とか言ってたら軽く切れ気味になる人もいた。
英語のできる人が他の国に比べて少ないようだ。
そんなダッカを歩いていると5mくらいの間隔で声がかかり,最初の頃はいちいち返事していたが,あまりの多さに完全シカトを決め込むことも増えてきた。
そんな中ある少年が放ったセンセーショナルな一言はこうだ。
「Made in Japan ?(日本製?)」
「・・・え?オレ!?う,うん。まぁ」
みなさんならどう答えますか??