皆様こんばんは
皆様は「許すまじ」という言葉をご存じですか
かなり前、プライベートである方とお会いする約束をしていたのですが、約束の時刻にかなり遅れてしまった事がありました
もちろん遅れた私が悪かったのですが、帰ってしまったらしく、謝罪の連絡をしたら「許すまじ」と返信が来たのです
この時に「許すまじ」という言葉を初めて見たのですが、「許すまじ」ですから、マジ=全力で許してくれるという意味だと認識してしまったのです許してくれてよかったとホットした記憶があります
そして本日ネットサーフィンしていたら、久しぶりに「許すまじ」という文章を見つけたので改めて調べてみたら…
許すまじ
責を負うべき所業を決してなかったことにはしない、断固として許しはしない、という頑なな意思を示す言い方。「まじ」は強い打消しの意志を表現する助動詞。
(引用:実用日本語表現辞典)
「許すまじ」=断固として許しはしないという意味だったんです
ですからあの時は、全力で許してくれると勝手に勘違いしていたのですが、断固として許しはしないと強く怒られていたんですね
日本語って本当に難しいですね
今度から分からない日本語は、インターネット検索ですぐに正しい意味を調べるようにしようと心に決めました
少しでも疑問に思う日本語があったら、是非皆様も実用日本語表現辞典などで正しい日本語を調べてみてくださいね
甲斐犬人
■甲斐犬人 最新CDのご案内