[日文]
見つめるたびに恋
迷いも影もない
君の笑顔で 僕の合図で
僕らだけの 夢を探そう

屈託のない強がりを 言うコトもない
先回りして 思い悩むコトもない
リラックスして 頑張ってる姿 見て
なんだか ふと 勇気を湧いた気分
「こうしたい」ってコトが
揺らぐときもある
そんなときは
KISSできるくらい 近付いて

見つめるたびに 恋
感じたまま 瞳
覗きたくて 素直になって
ここに立ってるのさ
そんなに楽じゃない
だから そばにいたい
悲しみ去って 情熱知って
また進んでゆくよ

ウソは ヘタだし 真実は残酷だし
たまに弱気 君が味方で 強気
分かってるコト 多すぎて
すれ違うコトも あったけど
いつからか やっと 無くしたくない
大事なモノ少し 一緒に見つけたよね
ほら ここに これからも
見つめるたびに 恋 感じたまま 瞳
覗きたくて 素直になって
ここで待ってるさ

まだ知らない 明日のHAPPY
物語は 僕らで作ろう

見つけたときは 恋 今じゃ 大きな愛
未来の君を ステキにしよう
僕らだけの 夢を作ろう
[中文]
每次四目相視時 愛情 總是既無迷惑也無陰影
就用妳的笑容 我的信號 去尋找只屬於我們的夢吧

不必裝出無憂無慮的逞強 也不會早早開始煩惱
看著輕鬆努力的身影 不知怎的就感覺勇氣倍增

想做的事情也有動搖的時候
這樣的時候請靠近到可以KISS的距離…

每次四目相視時 愛情 感受全在眼眸
太想窺看 所以才坦率的 佇立在這裡啊
不那麼輕鬆 所以才想陪在身邊
褪去悲傷 瞭解熱情 然後再往前邁進

既拙於說謊 真實又殘酷不堪
偶而膽怯 卻因妳的支持而又堅強
也曾因為知道太多 而有所摩擦

曾幾何時終於 不想再失去
有些珍貴的東西 我們也一起發現了 妳看
就在這裡 直到未來…

每次四目相視時 愛情 感受全在眼眸
太想窺看 所以才坦率的 佇立在這裡啊
每次四目相視時 愛情 總是既無迷惑也無陰影
就用妳的笑容 我的信號 去尋找只屬於我們的夢吧

未知明日的HAPPY 故事就由我們創造

每次四目相視時 愛情 感受全在眼眸
太想窺看 所以才坦率的 佇立在這裡啊
發現的時候是愛戀 如今已經是濃濃的愛情
把未來的妳塑造美好 去創造只屬於我們的夢吧


[羅馬]
Mitsumerutabini koi
Mayoi mo kagemo nai
Kimino egao de bokuno aizu de
Bokuradakeno yumewo sagasou

Kuttaku no nai tsuyogari wo iu koto mo nai
Sakimawari shite omoi nayamu kotomo nai
Rirakkusu shite ganbatteru sugata mite
Nandaka futo yuukiwo waita kibun
「kou shi tai」tte koto ga
Yuragu tokimo aru
Sonna toki wa
Kiss dekiru kurai chika tsuite

Mitsumerutabini koi
Kanjitamama hitomi
Nozokitakute sunaoni natte
Kokoni tatterunosa
Sonnani raku jya nai
Dakara sobani itai
Kanashimi satte jyounetsu shitte
Mata susunde yukuyo

Uso wa heta dashi shinjitsu wa zankoku dashi
Tamani yowaki kimiga mikatade tsuyoki
Wakatteru koto oosugite
Sure chigau koto mo attekedo
Itsukaraka yatto nakushitakunai
Daijina mono shukoshi isshoni mitsuketayone
Hora kokoni korekaramo
Mitsumerutabini koi kanjitamama hitomi
Nozokitakute sunaoni natte
Kokode matterusa

Mada shiranai asuno Happy
Monogatari wa bokurade tsukurou

Mitsuketakoti wa koi imajya ookina ai
Miraino kimiwo sutekini shiyou
Bokuradakeno yumewo tsukurou