UFO over Paris ~ 巴里の上空のUFO
今日の厨二病ポヱムの英訳です。翻訳はいつもの Bing翻訳 にござひます。こちらはあんまり直してません(汗*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:巴里の上空のUFO*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:UFOoverParisIwaslooking downat the raucousParis."TherewasaniceTowerandgate,abeautifulcity.Manycitizenswerelivinghappily.Thisdistrictalso,andotherplaces.We'reabouttovariouscitiesof the Earth,Andtalk about a lot,orWastoldnothing"I will give youstory.See the cityIn the domeon a breadplatewithlidThe skywascoveredinseaglassWhat exactlyisitIt wasmeanttoprotectsomethingfromwhat?Orwheredid the townused to be Paris."IsawitnotinobjectCouldagravityshield"Citiesareinruinstherewasnothing'WasnotinParisNew York,London,Tokyoalsohad the sameEndingsarealways,likealso the planetwheretheWestillI haddidn't speakevenone word.Concludes the report.*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;:*☆*:;;;: Bing翻訳 の良い所はですね、なんと英文はじめ主要言語を、音声で読み上げてくれるのです。わからない単語の発音練習ができるんです。とても便利です。お試しあれ♪(・∀・)・