Otherwiseの意味は、「さもなければ」が有名ですが、
こちらの文章を読んでいて、解釈に困りました。
As you step out of the elevator on the fourth floor of an otherwise ordinary looking industrial office building in Manhattan’s tony Chelsea neighborhood, you may think you’ve stumbled across a secret Starbucks location known only to the cool kids.
Mashableから引用
マンハッタンの粋なチェルシー地区に、よくあるようなインダストリアルなオフィスビル、ではない
4階のエレベータを降りると...
この場合、Otherwise=differentとかoppositeとかいう意味だそうです。
つまり、「extraordinary」だった。”I think it was ordinary but it was extraordinary”
