Give me up

 今回は1986年に発売されたマイケル・フォーチュナティのデビュー曲のGive me upについて和約していこうと思います。この曲は1980年代のユーロビートの代表曲ではないかなと個人的に思います。最初に訳した和訳Always on my mindはポップな感じに仕上げられてはいますが、内容はちょっぴりほろ苦い曲になっています。今回何を和訳しようか悩んだとき、正反対の気持ちよく歌える歌を考えてピンときたのがこの曲です。

どこか懐かしさを感じさせるユーロビート。ぜひ一度聴いてみてください。

https://www.youtube.com/watch?v=5uAys21t4us

Is it the first time in your life

浮気ははじめてなの?

or is it just another one-night stand

あるいはただのワンナイトなわけ?

Do you wanna make a fool of me

僕のことを馬鹿にしたいのかい

Just like you do it to all those other guys

他の男にしたようにさ

Now I`m leading your life on my own these days 

これから自分一人でやっていくし

And I don`t want to mess with no woman

なんならもう君みたいな女には手は出さないさ

Get me out on your skin

君のことを忘れたい

No,that`s hard I can see

難しいのはわかっているさ

But you`re back to save your love,but you can`t

だけど君の背中はまたやり直したいって言ってるね、だけど無理さ

Give me up,

僕のことはあきらめるんだな!

oh,give me up

君とはもう終わりだ!

oh,give me up

oh,give me up

oh,Hu

 

You got this on your mind 

君はさ、思ってるんだよね

For love isn`t  sin,I just don`t have no time 

愛に罪はないって 僕には時間なんてないし

I`m telling you again and again

何度も君に言ったよね

You`d better stop this playing on my mind

こんな男心を弄ぶようなことはやめるんだって

Take an intermit stand cause you don`t have a clue

君はなんでこうなったのかわかってないから、ぼけっとしてるけど

Now I`m leading off time before you

僕はやっているよ君が

shout it out on the roof as you must understand

屋根から叫ぶ前にはね だって君は理解するべきなんだ

I got somebody else on my mind

僕が他の女の子とうまくやってるってことをね!

Give me up,

僕のことはあきらめるんだな!

oh,give me up

君とはもう終わりだ!

oh,give me up

oh,give me up

oh,give me up

oh,give me up

oh,give me up

oh,give me up

oh,Hu

 

Give me up,

僕のことはあきらめるんだな!

oh,give me up

君とはもう終わりだ!

oh,give me up

oh,give me up

oh,give me up

oh,give me up

oh,give me up

oh,give me up

oh,give me up

oh,give me up

oh,give me up