Give me up
今回は1986年に発売されたマイケル・フォーチュナティのデビュー曲のGive me upについて和約していこうと思います。この曲は1980年代のユーロビートの代表曲ではないかなと個人的に思います。最初に訳した和訳Always on my mindはポップな感じに仕上げられてはいますが、内容はちょっぴりほろ苦い曲になっています。今回何を和訳しようか悩んだとき、正反対の気持ちよく歌える歌を考えてピンときたのがこの曲です。
どこか懐かしさを感じさせるユーロビート。ぜひ一度聴いてみてください。
https://www.youtube.com/watch?v=5uAys21t4us
Is it the first time in your life
浮気ははじめてなの?
or is it just another one-night stand
あるいはただのワンナイトなわけ?
Do you wanna make a fool of me
僕のことを馬鹿にしたいのかい
Just like you do it to all those other guys
他の男にしたようにさ
Now I`m leading your life on my own these days
これから自分一人でやっていくし
And I don`t want to mess with no woman
なんならもう君みたいな女には手は出さないさ
Get me out on your skin
君のことを忘れたい
No,that`s hard I can see
難しいのはわかっているさ
But you`re back to save your love,but you can`t
だけど君の背中はまたやり直したいって言ってるね、だけど無理さ
Give me up,
僕のことはあきらめるんだな!
oh,give me up
君とはもう終わりだ!
oh,give me up
oh,give me up
oh,Hu
You got this on your mind
君はさ、思ってるんだよね
For love isn`t sin,I just don`t have no time
愛に罪はないって 僕には時間なんてないし
I`m telling you again and again
何度も君に言ったよね
You`d better stop this playing on my mind
こんな男心を弄ぶようなことはやめるんだって
Take an intermit stand cause you don`t have a clue
君はなんでこうなったのかわかってないから、ぼけっとしてるけど
Now I`m leading off time before you
僕はやっているよ君が
shout it out on the roof as you must understand
屋根から叫ぶ前にはね だって君は理解するべきなんだ
I got somebody else on my mind
僕が他の女の子とうまくやってるってことをね!
Give me up,
僕のことはあきらめるんだな!
oh,give me up
君とはもう終わりだ!
oh,give me up
oh,give me up
oh,give me up
oh,give me up
oh,give me up
oh,give me up
oh,Hu
Give me up,
僕のことはあきらめるんだな!
oh,give me up
君とはもう終わりだ!
oh,give me up
oh,give me up
oh,give me up
oh,give me up
oh,give me up
oh,give me up
oh,give me up
oh,give me up
oh,give me up
