Recent topics(June)
最近の出来事(6月編)
現在はテスト(日本で言う学年末テスト)真っ最中です。教員は生徒と接する時間も少なく、退屈な日々を送っています。夏休み(夏ではないですが)になったらさらに退屈になる予定です…
Now students are having exams (like year end exams in Japan). We, teachers, have less of a chance to talk to students. It makes us bored and I am having boring days. I will be even more bored when summer vacation starts.
ところで、ルワンダの地方の地域では牛がウロウロしています。
It is common that cows are walking around in the rural region of Rwanda.
先日、牛舎?に牛を見に行きました。
I went to the cowshed to see the cows.
一心不乱に草を食べています。
This cow is eating grass without any thinking.
手前の牛は生後1か月ほどの子牛だそうです。
This (front one) is a baby cow born in this month.
続いて、キガリに行った際にポテトチップス(プリングルス)を買ってきました。途上国の暮らしだと日本に比べるとどうしても栄養分を取ることが難しいので、痩せてしまいます。ですので、お腹がすいたらチョコレートやプリングルスなどのお菓子などを取るようにしています。
I bought Pringles in Kigali. I lost weight because I could not get enough nutrients here (in a developing country) compared to Japan. So, I eat snacks such as pringles or chocolate when I feel hangry.
My town is at a high altitude (around 1700m high above sea level) and air pressure is low. So, it is very interesting that the package is bloated.
ちなみにプリングルス1つの価格は3200ルワンダフラン(日本円で380円ほど)でした。ルワンダでは輸入品はどうしても高くなってしまいますので、そんなに多くは食べられません。
The price of one Pringles was 3200RWF (about 380 JPY). I can not eat it many times because imported products are very expensive in Rwanda.
いつものように校内を歩いていると、授業をしているシニア5(高校2年生)の生徒がいました。彼女の足元に目をやると、なんと変わったニューバランスを履いているではないですか。
When I walked in my school like usual, I found my senior 5 student who wears strange New Balance shoes.
変なニューバランスは次の写真です。
Next photos are strange New Balance.
ニューバランスの逆なので(笑)
Is it "old unbalance"?
Because it is the opposite of New Balance.
Students never know genuine products. So, there are no fake or genuine ones to them.
東アフリカの小さな国にいると、色々なことがおもしろいです。
A lot of things are very interesting living in a small country in east Africa.
QOTD <Quote of the Day>
「住する所なきをまず花と知るべし」
世阿弥(能楽者)「風姿花伝」
(花を咲かせ続ける(何かを成し遂げる)ためには、変わり続けなければならない。)
世阿弥は「風姿花伝」の中で「能の美的感動を花と例える」と「散る(変わる)からこそ花が咲いたときに美しい」と述べている。
“You have to know that there is no one place to live to bloom.”
(“To bloom (To achieve something), you must not be afraid of any changes.”)
Zeami Motokiyo (Japanese playwright and actor)