【 社員旅行は経費にできますか? 】

 

社員の慰労を目的とした旅行である場合、福利厚生費として経費で落とすことが可能です。

しかし、条件が2つあります。

 

①旅行の期間が4泊5日以内であること。海外旅行の場合には、外国での滞在日数が4泊5日以内であること。

 

②旅行に参加した人数が全体の人数の50%以上であること。工場や支店ごとに行う旅行は、それぞれの職場ごとの人数の50%以上が参加することが必要です。

 

上記いずれの要件も満たしている旅行であっても、自己の都合で旅行に参加しなかった人に金銭を支給する場合には、給与の支給があったものとされますのでご注意ください。

 

また、次のようなものについては、社員の慰労を目的とした旅行には該当しません。

① 役員だけで行う旅行

② 取引先に対する接待、供応、慰安等のための旅行

③ 実質的に私的旅行と認められる旅行

④ 金銭との選択が可能な旅行

 

これらの旅行に係る費用は給与、交際費などとして適切に処理する必要がありますので、不安な方は担当税理士に確認しましょう。

 

■編集後記

___________________________________

 

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

これからもこのブログは4か国語で、ご利用いただいている皆さんに役立つ情報を提供

できればと思っています。

 

☆公式サイト: https://k-zeikei.or.jp/

☆問い合わせ: kodma@k-zeikei.or.jp

 

 

 

Can payment for company trips be treated as expense?

 

If the trip is for the purpose of employee comfort, it can be treated as a benefit expense(福利厚生費).

However, there are two conditions.

 

(1) The duration of the trip must be 4 nights and 5 days or less. In the case of an overseas trip, the duration of stay in a foreign country must be 4 nights and 5 days or less.

 

(2) The number of participants in the trip must be 50% or more of the total number of the company. For trips conducted by each factory or branch office, at least 50% of the number of employees at each workplace must participate in the trip.

 

Please note that even if a trip meets all of the above requirements, if money is paid to a person who did not participate in the trip for his/her own reasons, it will be considered as salary.

 

In addition, the following types of trips do not fall under the category of trips for the purpose of employee consolation.

(i) Travel taken only by executives

(ii) Travel for the purpose of entertainment, hospitality, or consolation to business partners

(iii) Travel that is deemed to be substantially private travel

(iv) Travel that employee will be paid instead if he/she chose not to participate.

 

Expenses for these trips must be properly treated as salaries or entertainment expenses, etc. If you are unsure, please consult with your tax advisor.

 

 

员工旅行费用可以作为公司经费吗?

 

以慰劳员工为目的的员工旅行,可以以公司的福利经费来处理。但必须满足如下两个条件。

 

i)     旅行时间必须在4晚5天以内。如是出国旅行,在国外的逗留时间必须

在4晚5天以内。

ii)    参加旅行的员工人数必须占总人数的50%以上。如分工厂,分公司各自举行的员工旅行,则参加员工人数必须占该分工厂或分公司总人数的50%以上。

 

如员工旅行满足如上条件,但向因个人原因不能参加旅行的员工支付现金,支付的现金部分不能作为福利经费处理,需以支付员工工资来处理。

 

此外,以下情况的旅行不能归属为员工旅行。

 

i)     只有董事会成员的旅行

ii)    以款待,取悦商务伙等为目的的旅行

iii)  实质上被认为私人旅游的旅行

iv)    金钱和旅行可选择的旅行

 

与员工旅行相关的费用如工资,应酬费等需妥善适当处理,在处理过程中如您不确定请咨询贵公司的财务顾问会计师(税理士)。

 

 

¿Puedo usar mi viaje de empresa como gasto?

 

 

Si el viaje tiene como objetivo recompensar a los empleados, puede deducirse como un gasto de asistencia social.

Pero hay dos condiciones.

 

①    El período de viaje debe ser de 4 noches y 5 días. En el caso de viajes al extranjero, la duración de la estancia en el extranjero debe ser de 4 noches y 5 días.

②    El número de personas que participaron en el viaje debe ser el 50% o más del número total de personas. Al menos el 50% del número de personas en cada lugar de trabajo debe participar en los viajes a las fábricas y sucursales.

 

Tenga en cuenta que aunque el viaje cumpla con todos los requisitos anteriores, si se paga dinero a una persona que no participó en el viaje por motivos personales, se considerará que el pago se realizó.

 

Además, los siguientes viajes no entran en la categoría de viajes con fines de consuelo de los empleados.

 

①    Viaje solo para oficiales

②    Viajes por entretenimiento, hospitalidad, comodidad, etc. para socios comerciales

③    Viajes reconocidos como viajes sustancialmente privados

④    Viajes opcionales con dinero

 

Los gastos relacionados con estos viajes deben manejarse adecuadamente como salario, gastos de entretenimiento, etc., por lo que si no está seguro, consulte con su contador fiscal.