【Lotto (feat. Don Mills, Prod. by Gonzo)】
2015年7月11日配信
Lotto (feat. Don Mills, Prod. by Gonzo)
◆参加メンバー:バーノン
作詞:バーノン Don Mills
作曲:Gonzo
個人的キリングパート
Now I'm on my way to whatever's waitin
뭐가됐든
どう転んでも
go straight
go straight
Fuck what they'd be talkin bout
fuck they talkin bout
Their opinion doesn't count like ooh
1년 뒤에 내가 얼마나
1年後にオレがどれだけ
올라갔을지나 확인해봐
高みに登ったか確認してな
個人的解釈
周りに何を言われてもこの道をまっすぐに進んでいく。
「ロト」という解釈が難しかったけど、「2015がロトの番号」と言っているので、「デビューした2015年が自分の当たり年。」→「飛躍するから見とけ」みたいな感じで解釈しました。
とにかくすごい野心的な曲。
【Q&A (SEVENTEEN & Ailee)】
2015年12月4日配信
Q&A (SEVENTEEN & Ailee)
◆参加メンバー:ウジ エスクプス バーノン
作詞:ウジ エスクプス バーノン
作曲:ウジ リシ
個人的キリングパート
또 못 들은 척
また聞こえなかったフリ
괜히 모르는 척해봐도
わけもなく知らないフリしてみても
I know you already know that
I I I I want you baby you know
I I I need you Ha
뭘 어렵게 생각해
何を難しく考えてるの
너의 마음 속에 있는
君の心の中にある
그대로 말해
そのままを話して
When I look into your eyes
You tell me what's on your mind
Our Q and A
個人的解釈
女の子が男の子への気持ちをとぼけたりしてるけど、男の子には見透かされていて…という感じで、瞬間的な葛藤が胸キュン![]()
女性ボーカルが入っているので、お互いの応酬がよりリアルにイメージできるなあ。
【Chocolate】
2016年2月12日配信
Chocolate
◆参加メンバー:ジョンハン ジョシュア ドギョム スングァン ウジ
作詞:ユン・ジョンシン
作曲:ユン・ジョンシン イ・グンホ
個人的キリングパート
너는 내게 유일했어
君はぼくにとって唯一だった
감히 내가 사랑이라
大胆にもぼくが恋だって
말할 수 있는 유일한 girl
言うことのできる唯一の girl
only you
listen my appeal
just only for you my appeal
그 오랫동안 숨겨왔던
長い間隠してきた
쉽게 말하지 못했던
簡単に口にできなかった
진심이었던 널 향한
本心だった君に向けた
my appeal
個人的解釈
「ぼく」の「君」に対する一途で甘い気持ち。
チョコレートというモチーフがさらに甘さを引き立たせてくれていてSEVENTEENらしい溺愛系ソング![]()
SEVENTEENメンバーが作詞したわけではないけど、SEVENTEENに似合った曲だなあと思いました。
【Sickness (feat. PLEDIS Girlz)】
2016年3月23日配信
Sickness (feat. PLEDIS Girlz)
◆参加メンバー:バーノン
作詞:バーノン
作曲:M2U
個人的キリングパート
에워싸는 사람들 속에서
取り囲む人々の中で
너에게 마저도
君へさえも
같은 눈을 하고
同じ目をして
날 향한 멸시가 느껴져
ぼくへの蔑みを感じる
붙잡으면 뿌리치는 너
捕まえようとすると振り切るあなた
눈물 흘려도 넌 아무 말 없어
涙が流れても君は何も言わないまま
날 향한 너의 눈빛에
私を見てる君の瞳に
비친 내 늦은 후회 아파와
映った私の遅れた後悔が痛んでくるよ
個人的解釈
自分がおかした過ちで周りの人は遠ざかっていき君でさえも僕を軽蔑する。
と僕が感じている一方で、彼女の方は僕に手を差し伸べようとするが僕は遠ざかってしまう…。
すれちがってるなあ…![]()
【YOSM (Kanto feat. WOOZI of SEVENTEEN)】
2016年9月6日配信
YOSM (Kanto feat. WOOZI of SEVENTEEN)
◆参加メンバー:ウジ
作詞:ウジ エスクプス バーノン ミンギュ ウォヌ
作曲:ケ・ボムジュ
個人的キリングパート
있어 보이던 청춘은 아무 쓰잘데기
見えてた青春は何の役にも
없고 난 어벤져스 아닌 이름 없는 행인
立たなくて 俺はアベンジャーズじゃなく名前のないただの通行人
잘하고 있는 건지 잘할 수 있는지
ちゃんとできてるのか上手くやれてるのか
언제부턴가 겁이 나길 시작해
いつからか怖がるようになった
하루하루 하루하루 이렇게나 똑같은데
今日も明日も明後日も 変わり映えしない日々の中
그냥 사는 거지 뭐
ただ生きてるんだ
꿈을 꾸고 살지 뭐
夢見ながら生きてるんだ
個人的解釈
登場人物は2人いて、1人は夢がかなわず平凡な毎日を送っているがそれでも明日は笑えるかもしれない、と希望を持っている。
もう1人は夢がかなっているけど毎日変わり映えせずただ生きているだけ。
夢がかなっている方は結構すり減っていて、夢がかなっていない方は夢こそ叶っていないがまだ希望を持っていてなんとも対照的。
↓歌詞和訳転載




