昨日のSNSでメキシコの友人が

自身のマラソン大会の様子を

アップしていて

そこには・ただ一文

Lets"rock....だった


{83CC3B0E-5C98-4E06-AF80-71D4300E88F2}

へえー

そうなんだあ

 ROCK🎸聴きながら走るんだぁ

と…おもた私は素直に

〝どんな曲ですか?〟

とコメントをして

返ってきた文を訳したら


{A0F8F4C7-577F-4FB6-9AC2-F8FB6EF4589C}

全く違う意味だと教えてくれた

内容は・・どうやら

〝先に行くぜえ!

〝あなたの心を満たすぜえ!

みたいな心を表現した使い方をする

んだと分かった

そして彼から

同じ言葉を日本語で表すと何?

みたいに聞かれたから

〝sakini-iku yo〟と書いたら

真似してくれたのが

凄く楽しかった

{0F7D7588-BB01-43A4-9F85-9F013341AD91}

{9A54A0EB-AC72-4231-B45E-8DA998E4BCFF}
一言だけ付け加えるなら

〝間違ってたら〟ゴメンね

〝gomen-ne〟‼︎