18 By One Direction 和訳
今回はワンダイレクションの”18”です!!
すごく好きです!!
自分が18歳のうちに和訳したくてさせてもらいました笑
Let’s start!!!!
I got a heart and I got a soul.
僕にだって心と気持ちがある。
Believe me I will use them both.
両方ともしっかり使うって信じて。
We made a start.
僕たちは始まった。
Be it a false one, I know.
それが偽物だったのはわかってる。
Baby, I don’t want to feel alone.
ねぇ、僕は孤独を感じたくないんだ。
So kiss me where I lay down.
だから僕が横たわってるとこにキスして。
My hands press to your cheeks.
僕の手は君の頬にあって。
A long way from the playground.
友達の時期から長い時間がたった。
I have loved you since we were 18.
僕たちが18歳の時からずっと好きだよ。
Long before we both thought the same thing.
僕たち同じこと考えるよりずっと前から。
To be love and to be in love.
恋をして、愛する。
All I could do is say that these arms were made for
holding you.
僕ができることは、この腕は君を抱きしめるためにあるって伝えることだけ。
I wanna love like you made me feel when we were
18.
僕達が18歳だった時、あの頃みたいに愛したい。
We took a chance.
僕たちはチャンスを手に入れた。
God knows we tried.
神様は僕たちが頑張ったこと知ってる。
Yet all along, I knew we’d be fine.
でも、最初からずっと僕たちは大丈夫だって僕は知ってた。
So pour me a drink, oh love.
だからお酒を注いで、
Let’s split the night wide open and we’ll see
everything we can.
夜を広く切り裂こう、そしたら僕たちができること全てが分かるから。
Living love in slow motion, motion, motion.
愛し合いながらゆっくゆっくり過ごそう。
So kiss me where I lay down.
だから僕が横たわってるとこにキスして。
My hands press to your cheeks.
僕の手は君の頬にあって。
A long way from the playground.
友達の時期から長い時間がたった。
I have loved you since we were 18.
僕たちが18歳の時からずっと好きだよ。
Long before we both thought the same thing.
僕たち同じこと考えるよりずっと前から。
To be love and to be in love.
恋をする、愛する。
All I could do is say that these arms were made for
holding you.
僕ができるすべては、この腕は君を抱きしめるためにあるって伝えること。
And I wanna love like you made me feel when we were
18.
僕達が18歳だった時、あの頃みたいに愛したい。
When were 18.
僕たちが18歳だった時みたいに。
Oh lord.
あぁ、神様。
When we were 18.
僕たちが18歳だった時。
kiss me where I lay down.
僕が横たわってるとこにキスして。
My hands press to your cheeks.
僕の手は君の頬にあって。
A long way from the playground.
友達の時期から長い時間がたった。
I have loved you since we were 18.
僕たちが18歳の時からずっと好きだよ。
Long before we both thought the same thing.
僕たち同じこと考えるよりずっと前から。
To be love and to be in love.
恋をする、愛する。
All I could do is say that these arms were made for
holding you.
僕ができるすべては、この腕は君を抱きしめるためにあるって伝えること。
I wanna love like you made me feel
when we were 18.
I wanna love like you made me feel
when we were 18.
I wanna love like you made me feel
when we were 18.
僕達が18歳だった時、あの頃みたいに愛したい。
いかがでしたか??
静かな曲は声ががっちり耳に入ってくるから良いですよね☺️
この曲を心を込めて歌える大人になれるように頑張らなきゃですね💪🏻笑
ご覧いただき本当にありがとうございました!!
Thank you for reading!
Have a nice day!!