「馬鹿」という言葉、中国から始まりました。世間知らずで
馬と鹿の判別が出来ない王族を揶揄したことに由来しま
すが、日本に伝来するとむしろ発生元の中国以上に頻繁
に使われるようになったわけです。
ところでこの「馬」と「鹿」という文字が入る名前で或る古代
の有名人が浮かびませんか?
「蘇我馬子」と「蘇我入鹿」です。珍説としてあるのが、当人
たちは別の名前を名乗っていたという話です。「蘇我」はそ
のままで、「馬子」と「入鹿」が違うというのです。
『日本書紀』『古事記』で不当に悪者扱いされていることがこ
こに来て判明している2人でして、かなり意図的な悪意を持
って後世に伝えられています。そしてその悪意の中に、命名
も入っているというのです。
見ればわかるように、「馬」と「鹿」が入りますね。合わせると、
「馬鹿」となります。何とも幼稚な悪意ですが、本当なのでしょ
うか?
ただこの2人に関して、真実をありのままに伝えた史料は消
され、上記の日本書紀と古事記から発生した資料ばかりを
中心にした内容がほとんどですので、この珍説をはっきり否
定することが出来ないのが現状のようです。
ミスターマニアック山科ですのmy Pick