みなさま、おっは-!
今日は晴天晴れですなあ。ライブじゃないと晴れるんだよねえ。。。ガーン
とにかく、熱中症に注意しましょう。

あれからバギー、調べました。
ふ~む、なになに得意げ

●公道走行可能
●法廷速度60km
●登録は原付一種
●ヘルメット不要
●車検一切なし
●車庫証明不要

大体30万円くらい。
でも見た目、スクーターの大きいの、って感じだったのね。
公道を走るなら絶対ヘルメット着用を義務づけた方がいいと思うんだけどなあ。
もと二輪設計部のぶちとしては・・・。
いくら安定性あるとはいえね、今は普通の四輪車の後部座席でさえシートベルトする時代だってのに。
公道で転んだらおそらくヤバいです。。。
砂浜ならいいと思うけどねえシラー





By the way,
昨日のおいしいものたちを載っけるの忘れてたので載っけます。
いわしのガーリックオイル焼き(数量限定!)
いわし
こっれがたまらんく美味しいんです。しあわせっラブラブ!

焼きチョリソー浅田クン。
(本当はロンガニーサ・アサダとスペイン語で言うらしい。)
ちょりそ浅田

次は言わずと知れたパエジャです。アラブが起源なんだって目
<Wikipediaより抜粋>
一般的なスペイン語の発音は、パエーリャもしくはパエリャ。日本では、これが訛ったパエリアもしくはパエリヤということが多い。
ただし、スペイン語の「ll」の発音は時代・地域・個々人により一定しないため、最近では、マドリード首都圏の発音に倣ったパエジャ、パエージャという表記も見られる(以下、マドリード首都圏の発音も併記)。
パエリアは、元々カタルーニャ語でフライパンを意味していたが、カタルーニャ地方以外にこの調理器具を用いた料理法が伝わる内に、調理器具より料理の名称としてスペイン人全体や他国民に浸透していった。
パエリアを炊く人を「パエリェラ/パエジェラ」(paellera 女性形)または「パエリェロ/パエジェロ」(paellero 男性形)と呼ぶ。
勉強になったべにひひ
ぱえじゃ

デザートはチョコレートのセミフレッドソフトクリーム
柔らかいアイスって感じかな。
あまり最近甘いものはいただかないのですが、これは絶品!
惚れたぜぇ~~~っ!最高じゃん!(byシブがき隊のZokkon命より)
苦みばしったいいチョコ味!たまらんっす。
セミフレッド

てなわけで、ごきげんなぶちでした!
わはは。
オレンジとぶち


ぶちびんわんわん