ジョコビッチ選手は常に次のレベルへと成長する努力を怠ることはありません。
In his pursuit of greatness, it has been well documented that Novak Djokovic has left no stone unturned.
https://edition.cnn.com/2022/11/10/tennis/novak-djokovic-drink-mix-secrecy-spt-intl
今回取り上げるのはleave no stone unturned です。文脈より「全力を尽くす」と意味を推測しました。
『ウィズダム英和辞典』(第4版)には「あらゆる手を尽くす」と定義されています。
LDOCEには“to do everything you can in order to find something or to solve a problem”と定意義されています。何か物を見つける、または問題を解決するために、出来ることは全て行うことを指します。
本表現は古代ギリシアの伝説から由来しているようです。過去のブログにて、詳しい解説がなされていますので、気になる方は下記のURLからご確認ください。
https://a30.hatenablog.com/entry/20150926/1443258451
本文では「あらゆる手を尽くす」と解釈することができると思われます。
ジョコビッチ選手は、21度のグランドスラム優勝を経験しています。もう充分なのではないかと思ってしまいますが、現状に満足しないというのが常に成功し続けられている秘訣なのでしょう。
The sky’s the limit. (Hi-Bye Buddy)
https://ameblo.jp/jyoji8/entry-12652421080.html
https://a30.hatenablog.com/entry/20181229/1546031887
https://a30.hatenablog.com/entry/20100627/1277649246