共感と同感という2つの言葉があります。
共感:他人の意見や感情などにそのとおりだと感じること
同感:同じように感じること
辞書で調べると、こういった意味になりますが、共感は、あなたが感じたことに対して、そうだな、って感じることで、同感は、私も同様にそうだな、って感じること、らしいです。
共感は、主語があなた、同感は、主語が私。
「私は、旅をする時は必ず一人旅と決めている」
このように発言した友人に対して、自分は大勢の人とワイワイ旅をする方が好きという価値観を持っていても、その友人の考え方や主張に対して、「そうなんだね」と感じることができれば、それは共感した、ということになります。
同感の場合は、自分も一人旅が好きという価値観を持っていて、「そうだよね」と感じる場合になります。
日本語って、難しいですね。
今まで、共感も同感もあまり区別なく使っていたような気がするので、今後は、注意して使ってみたいと思います。
日本人は、意外と、同感の場合でも、共感という言葉を使っているように感じますが、どうでしょうか?
【癒し・ヒーリング】
↑↑↑ ぽちっと応援して下さい♪